Steps must also be taken to strengthen corporate responsibility. | UN | ويجب أيضا أن تُتخذ خطوات لتعزيز مسؤولية الشركات. |
The conference serves as a platform to honour companies and business leaders who have demonstrated leadership in corporate responsibility. | UN | ويعمل المؤتمر بمثابة منبر لتكريم الشركات وقادة قطاع الأعمال ممن أبدوا روحا قيادية في مجال مسؤولية الشركات. |
Spreading corporate responsibility and action in support of United Nations goals | UN | نشر مسؤولية الشركات واتخاذ الإجراءات الداعمة لتحقيق أهداف الأمم المتحدة |
It will also highlight the work of human rights defenders working in the area of promoting corporate responsibility. | UN | وسوف يسلَّط الضوء كذلك على عمل المدافعين عن حقوق الإنسان العاملين في مجال تعزيز مسؤولية الشركات. |
Several delegates and invited experts were of the opinion that CR reporting should be presented in the annual report. | UN | ورأى عدة مندوبين وخبراء مدعوّين أن الإبلاغ عن مسؤولية الشركات ينبغي أن يتم في إطار التقرير السنوي. |
It noted that UNCTAD XI had provided a broader context in which the issue of corporate responsibility could be addressed. | UN | ولاحظ الفريق أن الأونكتاد الحادي عشر قد وفَّر سياقاً أوسع يمكن أن يتم فيه تناول قضية مسؤولية الشركات. |
Private sector representatives also noted that companies had increased employment in Colombia and increased exports, and had adopted corporate responsibility. | UN | ولاحظ ممثلو القطاع الخاص أيضاً أن الشركات قامت بزيادة العمالة في كولومبيا وزيادة الصادرات، وتبنت مبدأ مسؤولية الشركات. |
The document detailed the methodology for compiling and reporting each of the selected core indicators on corporate responsibility. | UN | وتعرض الوثيقة بالتفصيل المنهجية الخاصة بتجميع كل من المؤشرات الأساسية المختارة بشأن مسؤولية الشركات والإبلاغ عنها. |
These discussions highlighted the importance of economic development as an integral issue of corporate responsibility for many delegates. | UN | وأبرزت هذه المناقشات أهمية التنمية الاقتصادية بالنسبة للعديد من المندوبين كمسألة لا تتجزأ عن مسؤولية الشركات. |
The Special Representative has emphasized that access to remedies plays an important role in corporate responsibility to respect human rights. | UN | وقد أكد الممثل الخاص أن الوصول إلى وسائل الانتصاف يضطلع بدور هام في مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان. |
Companies and States collaborating to develop or oversee such mechanisms should do so in a manner consistent with the corporate responsibility to respect and the State duty to protect. | UN | وينبغي للشركات والدول، التي تتعاون معاً لإنشاء هذه الآليات أو الإشراف عليها، أن تفعل ذلك بطريقة متسقة مع مسؤولية الشركات عن الاحترام وواجب الدول في الحماية. |
IV. corporate responsibility to respect 34 - 47 9 | UN | رابعاً - مسؤولية الشركات عن الاحترام 34-42 12 |
Corporate Governance Workbook, guidance on corporate responsibility indicators in annual reports | UN | :: دليل عمل لإدارة الشركات توجيهات تتعلق بمؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية |
The United Nations Global Compact is one example of a voluntary multi-stakeholder initiative to promote corporate responsibility in the fields of human rights, labour standards, environment and corruption. | UN | ويشكّل الاتفاق العالمي للأمم المتحدة نموذجا لمبادرة طوعية متعددة قام بها أصحاب المصلحة لتعزيز مسؤولية الشركات في ميادين حقوق الإنسان ومعايير العمل والبيئة ومكافحة الفساد. |
These networks bring together companies and local partners to promote corporate responsibility practices and provide partnering opportunities. | UN | وتجمع هذه الشبكات الشركات والشركاء المحليين لتعزيز ممارسات مسؤولية الشركات وتوفير فرص إقامة الشراكات. |
Governments for their part were providing an environment favourable to corporate social responsibility and it was encouraging to note that the corporate responsibility to respect human rights was increasingly acknowledged. | UN | وتضطلع الحكومات من جانبها بتوفير بيئة مشجعة للشركات على تحمل المسؤولية الاجتماعية كما أن من المشجع ملاحظة أن مسؤولية الشركات نحو احترام حقوق الإنسان تحظى باعتراف متزايد. |
He asked whether there was a consensus among corporations on corporate responsibility to protect human rights. | UN | وتساءل عما إذا كان هناك توافق في الآراء بين الشركات بشأن مسؤولية الشركات عن حماية حقوق الإنسان. |
66. corporate responsibility related to respect for human rights rather than protection. | UN | 66 - وتتصل مسؤولية الشركات باحترام حقوق الإنسان أكثر من حمايتها. |
But one of them has acquired near-universal recognition by all stakeholders, namely the corporate responsibility to respect human rights, or, put simply, to not infringe on the rights of others. | UN | ولكن أحد هذه المعايير اكتسب اعترافاً شبه عالمي من جانب أصحاب المصلحة جميعاً، وهو بالتحديد مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان، أو ببساطة عدم انتهاك حقوق الآخرين. |
Typically, these institutions are not primarily concerned with improving CR per se but rather with the material impact that CR issues can have on a company's valuation. | UN | ولا تهتم عادةً بالدرجة الأولى بتحسين مسؤولية الشركات في حد ذاتها بل بالأثر المادي الذي يمكن أن تخلفه قضايا مسؤولية الشركات على تحديد قيمة شركة ما. |
The study concluded that the concept of corporate liability was generally absent. | UN | وخلصت الدراسة الى أن مفهوم مسؤولية الشركات كان بوجه عام مفتقدا. |
25. Non-governmental organizations have played an important role in developing and promoting the sustainable consumption and production agenda, including the United Nations Consumer Guidelines and the concept of corporate accountability. | UN | 25 - وتؤدي المنظمات غير الحكومية دوراً هاماً في وضع جدول أعمال الاستهلاك والإنتاج المستدامين وتعزيزه، بما في ذلك مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية للمستهلك، ومفهوم مسؤولية الشركات. |
He raised the issue of the responsibility of companies producing and distributing small arms, which could be used to commit human rights violations. | UN | وأثار قضية مسؤولية الشركات التي تنتج وتوزع الأسلحة الصغيرة، التي قد تستعمل لارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان. |