"مغلف" - Traduction Arabe en Anglais

    • an envelope
        
    • wrapper
        
    • wrapped
        
    • package
        
    • pack
        
    • laminated
        
    • bag
        
    • packaging
        
    • encased in
        
    • manila envelope
        
    We accidentally gave Sarah Stubbs an envelope with 30,000 cash in it. Open Subtitles نحن دون قصد سارة ستابس مغلف مع 30،000 النقدية في ذلك.
    Swingset forked over an envelope of cash to Iosava. Open Subtitles الضيف قام بتمرير مغلف من المال الى ايسوفا
    With an envelope or something and I stash it in a church. Open Subtitles لقد اتى الى هنا مع مغلف او شيئ من هذا القبيل ، وانا اقوم بتخبئته في الكنيسه
    You know, maybe if we teach them how to read a condom wrapper, they wouldn't get AIDS in the first place. Open Subtitles ربما لو علمناهم كيف قراءة مغلف واقي ذكري لن يصابوا بالإيدز من البداية
    It's wrapped in banana leaves to protect from moisture. Open Subtitles إنه مغلف بأوراق شجر الموز للحماية من البلل
    ...hey, he asked for it. So I put 100 scorpions in a FedEx package. Open Subtitles هو طلب ذلك , فوضعت 100 عقرب في مغلف فيدكس
    Good news is, the teller managed to insert a dye pack. Open Subtitles الأنباء الجيدة هي أن مدير الصرافة نجح بوضع مغلف الصبغة
    Well, James, he's been hammered to the thickness of an envelope and his spine is now a jigsaw, so that is a no. Open Subtitles حسنا، جيمس، وكان يسميهم لسمك مغلف وعموده الفقري هو الآن بانوراما، لذلك هذا هو لا.
    Yesterday when I got home, there was an envelope waiting for me, and inside was the news that I got accepted into the Brooklyn Film Academy. Open Subtitles كان هناك مغلف في إنتظاري، وفي ذاخل كان يحمل أخبار أنه تم قبولي في أكادمية بروكلين للأفلام.
    an envelope full of money and a settlement isn't what I'm seeking. Open Subtitles مغلف مليئ بالمال و التسوية ليست ما اسعى إليه
    Why don't you check the till, see if there's an envelope with my name on it, Open Subtitles بامكانك ان تبحث في الدرج لمعرفة ما إذا كان هناك مغلف ما عليه اسمي
    Seems Serena is getting frosty with her mother over an envelope of cold hard cash. Open Subtitles يبدو بأن سيرينا تزداد بالغضب على والدتها بسبب مغلف من النقود الباردة الصلبه
    Traces of the pizza under her fingernails, which were sent to you in an envelope. Open Subtitles آثار البيتزا تحت أظافرها التي تم إرسالها إليك في مغلف
    And we did all that to trick you into climbing into a car and handing an envelope to a known Russian operative. Open Subtitles وفعلنا كل ما لخداعك في التسلق في سيارة وتسليم مغلف إلى المنطوق روسية معروفة.
    They don't got no clues, no suspects, a hamburger wrapper, nothing! Open Subtitles لم يجدو خيوط أو مشتبهين مغلف الهمبرغر في يده ؟ لا شيء
    Well, I know that everything today is a riddle stuffed in an enigma, wrapped in a mystery, but I really can't see anything in here worth investigating. Open Subtitles حسنا انا اعرف ان كل شيء اليوم هو لغز محشو في لغز، مغلف بلغز، لكن أنا لا أرى أي شيء هنا
    It's big enough to carry a package - say, the size of a book - without it showing. Open Subtitles انها كبيره بما يكفى لحمل مغلف بحجم , نقول , كتاب بدون ان نراه
    Dye pack pretty much obliterated any chance of finding anything inside. Open Subtitles مغلف الصبغة طمس كثيراً أي فرصة للعثور على شيء في الداخل
    (Clatter) - A laminated itinerary is just good planning. Open Subtitles مخطط رحله مغلف , انه افضل تخطيط للرحله هل هو كذلك؟
    I gotta take this bag boy job. Open Subtitles يجب علي أن أحصل على وظيفه مغلف الأكياس
    Same drug, different packaging, different serial number. Open Subtitles ، نفس الدواء ، مغلف مختلف . ورقم تسلسلي مختلف
    The microchip is frozen and encased in an electron-neutral shell. Open Subtitles سيتم تجميد الرقائق الدقيقة و تعبئتها في مغلف من الإلكترونات المحايدة
    In a manila envelope... in the false bottom of that safe? Open Subtitles ‏في مغلف كبير‏ ‏تحت الأرضية الزائفة لتلك الخزنة؟ ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus