We accidentally gave Sarah Stubbs an envelope with 30,000 cash in it. | Open Subtitles | نحن دون قصد سارة ستابس مغلف مع 30،000 النقدية في ذلك. |
Swingset forked over an envelope of cash to Iosava. | Open Subtitles | الضيف قام بتمرير مغلف من المال الى ايسوفا |
With an envelope or something and I stash it in a church. | Open Subtitles | لقد اتى الى هنا مع مغلف او شيئ من هذا القبيل ، وانا اقوم بتخبئته في الكنيسه |
You know, maybe if we teach them how to read a condom wrapper, they wouldn't get AIDS in the first place. | Open Subtitles | ربما لو علمناهم كيف قراءة مغلف واقي ذكري لن يصابوا بالإيدز من البداية |
It's wrapped in banana leaves to protect from moisture. | Open Subtitles | إنه مغلف بأوراق شجر الموز للحماية من البلل |
...hey, he asked for it. So I put 100 scorpions in a FedEx package. | Open Subtitles | هو طلب ذلك , فوضعت 100 عقرب في مغلف فيدكس |
Good news is, the teller managed to insert a dye pack. | Open Subtitles | الأنباء الجيدة هي أن مدير الصرافة نجح بوضع مغلف الصبغة |
Well, James, he's been hammered to the thickness of an envelope and his spine is now a jigsaw, so that is a no. | Open Subtitles | حسنا، جيمس، وكان يسميهم لسمك مغلف وعموده الفقري هو الآن بانوراما، لذلك هذا هو لا. |
Yesterday when I got home, there was an envelope waiting for me, and inside was the news that I got accepted into the Brooklyn Film Academy. | Open Subtitles | كان هناك مغلف في إنتظاري، وفي ذاخل كان يحمل أخبار أنه تم قبولي في أكادمية بروكلين للأفلام. |
an envelope full of money and a settlement isn't what I'm seeking. | Open Subtitles | مغلف مليئ بالمال و التسوية ليست ما اسعى إليه |
Why don't you check the till, see if there's an envelope with my name on it, | Open Subtitles | بامكانك ان تبحث في الدرج لمعرفة ما إذا كان هناك مغلف ما عليه اسمي |
Seems Serena is getting frosty with her mother over an envelope of cold hard cash. | Open Subtitles | يبدو بأن سيرينا تزداد بالغضب على والدتها بسبب مغلف من النقود الباردة الصلبه |
Traces of the pizza under her fingernails, which were sent to you in an envelope. | Open Subtitles | آثار البيتزا تحت أظافرها التي تم إرسالها إليك في مغلف |
And we did all that to trick you into climbing into a car and handing an envelope to a known Russian operative. | Open Subtitles | وفعلنا كل ما لخداعك في التسلق في سيارة وتسليم مغلف إلى المنطوق روسية معروفة. |
They don't got no clues, no suspects, a hamburger wrapper, nothing! | Open Subtitles | لم يجدو خيوط أو مشتبهين مغلف الهمبرغر في يده ؟ لا شيء |
Well, I know that everything today is a riddle stuffed in an enigma, wrapped in a mystery, but I really can't see anything in here worth investigating. | Open Subtitles | حسنا انا اعرف ان كل شيء اليوم هو لغز محشو في لغز، مغلف بلغز، لكن أنا لا أرى أي شيء هنا |
It's big enough to carry a package - say, the size of a book - without it showing. | Open Subtitles | انها كبيره بما يكفى لحمل مغلف بحجم , نقول , كتاب بدون ان نراه |
Dye pack pretty much obliterated any chance of finding anything inside. | Open Subtitles | مغلف الصبغة طمس كثيراً أي فرصة للعثور على شيء في الداخل |
(Clatter) - A laminated itinerary is just good planning. | Open Subtitles | مخطط رحله مغلف , انه افضل تخطيط للرحله هل هو كذلك؟ |
I gotta take this bag boy job. | Open Subtitles | يجب علي أن أحصل على وظيفه مغلف الأكياس |
Same drug, different packaging, different serial number. | Open Subtitles | ، نفس الدواء ، مغلف مختلف . ورقم تسلسلي مختلف |
The microchip is frozen and encased in an electron-neutral shell. | Open Subtitles | سيتم تجميد الرقائق الدقيقة و تعبئتها في مغلف من الإلكترونات المحايدة |
In a manila envelope... in the false bottom of that safe? | Open Subtitles | في مغلف كبير تحت الأرضية الزائفة لتلك الخزنة؟ |