"wrapped" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملفوفة
        
    • ملفوف
        
    • مغلفة
        
    • بلف
        
    • لف
        
    • ملفوفاً
        
    • لفّ
        
    • لَفَّ
        
    • ملفوفا
        
    • لفّت
        
    • غلفت
        
    • يلف
        
    • لفت
        
    • ملفوفه
        
    • مغلف
        
    I think it was from being wrapped in tape. Open Subtitles وأعتقد أنه كان من يجري ملفوفة في الشريط.
    So, I found this wrapped around the victim's wrist. Open Subtitles لذلك، لقد وجدت هذا ملفوفة حول المعصم الضحية.
    Uh, sorry. Neither of us ordered pigs wrapped in kevlar. Open Subtitles آسف، لمْ يطلب أيّ أحد منّا حيوانات ملفوفة بكيفلر.
    I look like I'm wrapped in infected bubble wrap. Open Subtitles أنا أبدو كأنني ملفوف في لفّة فقاعات فاسدة.
    wrapped in one of those flyers you're so proud of. Open Subtitles مغلفة بأحدى تلك النشرات التي تفتخرين بها كثيراً
    That wrapped around my son's neck and snapped it like kindling? Open Subtitles التي قامت بلف الحبل حول رقبة أبني وقمت بعضه ؟
    She's already got him wrapped around her skinny, little finger. Open Subtitles وهي بالفعل حصلت عليه ملفوفة حولها نحيف، الإصبع الصغير.
    I just don't see why he's so wrapped up in Pawter. Open Subtitles أنا فقط لا أرى لماذا هو ملفوفة جدا في باوتر.
    I wish you wouldn't get so wrapped up with Old Town. Open Subtitles أتمنى أن لا تحصل على ملفوفة حتى مع البلدة القديمة.
    Presents for the children wrapped in red and green Open Subtitles هدايا لأجل الأطفال ملفوفة بورق أخضر و أحمر
    Send a finger wrapped in today's paper to prove you have him. Open Subtitles أرسل لنا إحدى أصابعه ملفوفة في جريدة اليوم لتثبت أنه بحوزتك
    The very day my papa found Rachel - in a settler's wagon, wrapped in a Boston blanket. Open Subtitles بعد ايام كثيرة وجد بابا راشيل في عربة أحد المستوطنين ملفوفة في بطانية من بوسطن
    The Australian Government has examined the object, and it is believed to be a carbon fibre composite wrapped pressure vessel, which likely formed a component part of a space object. UN ويُعتقد أنه وعاء ضغط ملفوف ومركَّب من ألياف الكربون يُرجَّح أنه شكَّل جزءاً مكوِّناً لجسم فضائي.
    And there's another golden snake wrapped around the cow. Like a hug. Open Subtitles وهناك ثعبان ذهبي اخر ملفوف حول البقرة، كأنهم يتعانقون
    It's a travesty wrapped in outrage, marinated in a sauce of everything's gone to hell! Open Subtitles انها مهزلة مغلفة بالعار، منقوعة في صلصة من كل شيء قد ذهب إلى الجحيم
    I wrapped my little nubs around it and I squeezed until that devil didn't have any fight left. Open Subtitles لقد قمت بلف يدي الصغيرة حولها وضغطت بقوة حتي لم يعد لذلك الشيطان قوة بعد ليقاوم
    if multiple fragile primary receptacles are placed in a single secondary packaging they shall be individually wrapped or separated to prevent contact between them; UN `3` في حالة وضع عدة أوعية أولية هشة في عبوة ثانوية وحيدة يجب لف كل منها على حدة لمنع تلامسها؛
    I like my skin wrapped around my bones right where it belongs. Open Subtitles أنا أحب أن يكون جلدي ملفوفاً حول عظامي، مباشرةً حيث ينتمي
    Hi, I need to get my car wrapped... and I need the cash upfront. Open Subtitles أهلًا، أحتاج إلى لفّ سيارتي وأحتاج المال مقدمًا.
    once wrapped in the boa's coils, there is no escape. Open Subtitles عندما لَفَّ البوا في حلزوناتِ , ليس هناك هروب.
    When you have a husband that's been wrapped around your finger since the day you met, you can do things like that. Open Subtitles عندما يكون لكي زوج سكون ملفوفا حول أصبعك منذ اليوم الذي التقيت يمكنك أن تفعلي أشياء من هذا القبيل.
    The body could've been wrapped in plastic or transported in a tub. Open Subtitles يمكن أن تكون الجثة قد لفّت بالبلاستيك أو نقلت في حوض
    I also heard the sound of tinfoil, so I think Jessica wrapped up our country ham and took it with her. Open Subtitles لذا أعتقد بأن جيسيكا غلفت لحم هامنا الريفي وأخذتهم معها
    She was, uh, struck in the head about a dozen times, before someone wrapped their hands around her neck and squeezed. Open Subtitles كانت, آه, قد ضربت على رأسها حوالي اثنا عشر مرة, قبل أن يلف أحد ما يديه حول عنقها ويعصر.
    Uh, Marshall, I'm not saying you were definitely ripped off, but these are chopsticks wrapped in napkins. Open Subtitles مارشال، أنا لا أقول إنك خدعت بالتأكيد لكن هذه عيدان طعام لفت في محارم
    I imagine she had a... rag of some sort wrapped around her hand to protect from gunshot residue. Open Subtitles .. و أتصور أنه كان لديها قطعه قماش ملفوفه على يديها لحمايتها من آثار إطلاق النار
    It's wrapped in banana leaves to protect from moisture. Open Subtitles إنه مغلف بأوراق شجر الموز للحماية من البلل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus