Many of those arrested were taken to the Chochi Sosa baseball Stadium. | UN | وأُخذ العديد ممن أُلقي عليهم القبض إلى ملعب البيسبول تشوتشي سوسا. |
He has no priors, no battle scars, not even a Stadium ban. | Open Subtitles | لا سوابق، أو نُدوب من شجار ولا حتى حظر من ملعب |
It could be a massacre on the football field tonight. | Open Subtitles | ويمكن ان تكون المجزرة على ملعب لكرة القدم الليلة |
An object, half the size of a football field, plunged down from space at around 34,000 miles per hour. | Open Subtitles | كان جسما في نصف حجم ملعب كرة قدم سقط من الفضاء بسرعة 34 ألف ميل في الساعة |
The ball is in the NATO countries' court. | UN | والكرة اﻵن في ملعب البلدان اﻷعضاء في ناتو. |
Also yesterday in Gaza, the occupying forces killed a 14-year-old Palestinian boy, Mahmoud Mohammed Abu Zaher, in a playground in Khan Younis. | UN | وقتلت أيضا قوات الاحتلال أمس صبيا فلسطينيا عمره 14 سنة واسمـه محمود محمد أبو زاهـر في ملعب في خان يونس. |
That's a soccer Stadium 10 blocks from here. - Roger that, sir. | Open Subtitles | حسناً إنه ملعب كُرة قدم على بعد 10 بنايات من هُنا |
Touch her again, asshole, and your brains are in Yankee Stadium! | Open Subtitles | ألمسها مرة أخرى ايها الأحمق ومخك سيكون في ملعب اليانكي |
Those same names are on the local high school football Stadium. | Open Subtitles | هذه نفس الأسماء الموجوده على ملعب المدرسة الثانوية لكرة القدم |
Welcome, senhoras e senhores to the famous rubens arruda street Stadium! | Open Subtitles | اهلا بكم سيداتي سادتي الى ملعب شارع ارودا روبنز الشهير |
Welcome to Mac Mahon Stadium. It's a pleasant evening and we have.. | Open Subtitles | مرحبا بكم في ملعب ماك ماهون هو مساء لطيف ونحن عندنا. |
Well, the murder happened at night, on a high school playing field. | Open Subtitles | حسناً ، وقعت جريمة القتل في الليل في ملعب بالمدرسة الثانوية |
We don't have to build a baseball field, do we? | Open Subtitles | لسنا مضطرين أن نبني ملعب بيسبول أليس كذلك ؟ |
You don't have to build a football field now, do you? | Open Subtitles | لا يلزم عليك بناء ملعب لكرة القدم الآن، أليس كذلك؟ |
Your lifelong dream was to run out on the field during a baseball game... and you did it last year, remember? | Open Subtitles | حلمك الذي لم يتحقق هو أن تجري في ملعب البيسبول والمباراة قائمة وقد قمت بتحقيقه السنة الماضية ، أتذكر؟ |
Leading from the basketball court to Stewart Bradley's body. | Open Subtitles | الرائدة من ملعب لكرة السلة لجسم ستيوارت برادلي. |
Remember how you thrashed those boys at the basketball court, Sameer? | Open Subtitles | أتذكّرْ كَمْ ضربت أولئك الأولاد في ملعب كرةَ السلة نفسها؟ |
Shoot, the basketball court ain't the only place I'm a sure shot, | Open Subtitles | اصابة , ملعب كرة السلة ليس المكان الوحيد الذي أصوب فيه |
What do you think he's running here, a children's playground or something? | Open Subtitles | ماذا تظن انه يدير هنا؟ ملعب للاطفال او شئ من هذا |
She smokes by the basketball courts till they're done. | Open Subtitles | تدخن بالقرب من ملعب كرة السله حتى ينتهوا |
You all are gonna take that sacred, divine music of Handel's and knock it out of the ballpark. | Open Subtitles | أنتم جميعا ستأخذون هذا على محمل التقديس الديني لموسيقى هاندل السماوية واضربوه بشدة خارج ملعب البيسبول |
- Restoration of the Jougarelle football pitch, which included painting a mural with the name of the pitch and installing street furniture; and | UN | :: إعادة تأهيل ملعب كرة القدم في جوغاريل: إقامة ورشة لطلاء الجدران وإقامة نصب يحمل اسم الملعب وتأثيث المكان |
Well, we went on a tour of Villa Park, it's a football ground, and it was really, really good. | Open Subtitles | حسناً ، ذهبنا فى جولة الى فيلا بارك انه ملعب كرة قدم وكان جيد ، جيد بحق |
This cannot go on, the company is not a child's play. | Open Subtitles | هذا لا يمكن ان يستمر , الشركه ليست ملعب اطفال |
He invited them to the White house court to shoot some hoops. | UN | واستضافهم لعب حصة من كرة السلة في ملعب البيت الأبيض. |
Okay, let's sneak out the entrance by the football fields. | Open Subtitles | حسنٌ , لنتسلسل الى الخارج عبر مدخل ملعب كرة القدم |
Just past the baseball diamond. That's where it was. | Open Subtitles | خلفَ سور ملعب كرة السلة لقد كانَ هناك |