Male and female rats received technical grade endosulfan at 10, 30, and 100 mg/kg feed for 104 weeks. | UN | تلقى ذكور وإناث الفئران الإندوسلفان التقني بمعدل 10 و30 و100 ملغم/كغرام في الطعام لمدة 104 أسبوع. |
Mice Positive Mice in vivo 3 mg/kg bw, ip x 35 | UN | 3 ملغم/كغم من وزن الجسم، خمس وثلاثون مرة داخل البريتون |
Male and female rats received technical grade endosulfan at 10, 30, and 100 mg/kg feed for 104 weeks. | UN | تلقى ذكور وإناث الفئران الإندوسولفان التقني بمعدل 10 و30 و100 ملغم/كغرام في الطعام لمدة 104 أسبوع. |
Chronic toxicity was predicted to increase to < 0.1 mg/L for tri- to hepta-CNs for fish and daphnids. | UN | وتوقع أن تزيد السمية المزمنة بأقل من 0,1 ملغم/دهن لثالث إلى سابع النفثالينات بالنسبة للأسماك والدلافين. |
Chronic toxicity was predicted to increase to < 0.1 mg/L for tri- to hepta-CNs for fish and daphnids. | UN | وتوقع أن تزيد السمية المزمنة بأقل من 0,1 ملغم/دهن لثالث إلى سابع النفثالينات بالنسبة للأسماك والدلافين. |
Oral LD50 rat (M) 215 mg/kg Dermal LD50 rat (M) 330 mg/kg | UN | الجرعة المميتة المتوسطة الفموية لذكور الجرذان 215 ملغم/كغم وللإناث 245 ملغم/كغم |
Give me 0.1 milligrams of atropine, 0.1 mg per kg of versed, and 0.3 mg per kg of succinylcholine, and an intubation kit. | Open Subtitles | اعطوني 0,1 ملجم "اتروبين" ملغم لكل كجم من "فيرسيد" و 0,3 ملجم لكل كجم من "ساكسنايكولين" و أدوات تركيب قسطرة هوائية |
Perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride: 50 mg/kg; | UN | (ه) حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني: 50 ملغم/كغم؛ |
Repeated doses of 2 mg of atropine sulfate should be given, as required, based on the respiration, blood pressure, pulse frequency, salivation, and convulsion conditions. | UN | ويجب تكرار إعطائهم جرعات من 4 ملغم من سلفات الأتروبين، متى ما كان لازما، تبعا لحالات التنفس، وضغط الدم، وتواتر النبض، واللعاب، التشنج. |
Male rat LD50 oral: 11.8 mg/kg bw | UN | الجرعة المميتة المتوسطة لذكور الفئران عن طريق الفم: 11.8 ملغم/كلغم من وزن الجسم. |
Female rat LD50 oral: 10.5 mg/kg bw | UN | الجرعة المميتة المتوسطة لإناث الفئران عن طريق الفم: 10.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم. |
Rat LD50 dermal: 50 mg/kg bw | UN | الجرعة المميتة المتوسطة للفئران عن طريق الجلد: 50 ملغم/كلغم من وزن الجسم. |
Male rat LC50 inhalation: 63.2 mg/m3 | UN | التركيز المميت المتوسط لذكور الفئران عن طريق الاستنشاق: 63.2 ملغم/م3. |
Female rat LC50 inhalation: 76.5 mg/m3 | UN | التركيز المميت المتوسط لإناث الفئران عن طريق الاستنشاق: 76.5 ملغم/م3. |
Acceptable Daily Intake (ADI): 0.001 mg/kg bw/day | UN | المقدار اليومي المقبول: 0.001 ملغم/كلغم من وزن الجسم/اليوم. |
Acceptable Operator Exposure Level (AOEL): 0.001 mg/kg bw/day | UN | المستوى المقبول لتعرض المشغل: 0.001 ملغم/كلغم من وزن الجسم/اليوم. |
Acute Reference Dose (ARfD): 0.003 mg/kg bw/day | UN | الجرعة المرجعية الحادة: 0.003 ملغم/كلغم من وزن الجسم/اليوم. |
Repeated doses of 2 mg of atropine sulfate should be given, as required, based on the respiration, blood pressure, pulse frequency, salivation, and convulsion conditions. | UN | ويجب تكرار إعطائهم جرعات من 4 ملغم من سلفات الأتروبين، متى ما كان لازما، تبعا لحالات التنفس، وضغط الدم، وتواتر النبض، واللعاب، التشنج. |
Male rat LD50 oral: 11.8 mg/kg bw | UN | الجرعة المميتة المتوسطة لذكور الفئران عن طريق الفم: 11.8 ملغم/كلغم من وزن الجسم. |
Female rat LD50 oral: 10.5 mg/kg bw | UN | الجرعة المميتة المتوسطة لإناث الفئران عن طريق الفم: 10.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم. |
Dental amalgam is a mixture of mercury with an alloy consisting of silver, tin, copper, and zinc particles. | UN | ملغم الأسنان الاصطناعية عبارة عن خليط من الزئبق وسبيكة مؤلفة من جُزيئات الفضة والقصدير والنحاس والزنك. |
- Well, not to spoil the fun, but the boat's wired with C-4. | Open Subtitles | حسنا, لا أريد افساد المتعة, لكن القارب, ملغم بقنبلة سي 4. |
European Union initiatives call for sediment and organisms to be uncontaminated with HCBD, and specify a water quality objective of 0.1 ug/l (UNECE 2007). | UN | (ع) وتدعو مبادرات الاتحاد الأوروبي إلى عدم تلوث الرواسب والكائنات بالبيوتادايين سداسي الكلور ويحدد هدف نوعية المياه بمقدار 0,1 ملغم/لتر (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا 2007)؛ |
The use of mercury amalgamation on whole ore prior to cyanidation also typically results in a decrease in gold recovery. | UN | كما أن استعمال ملغم الزئبق على الركاز الكامل قبل معالجته بمحلول السيانيد يسفر في المعهود عن تناقص في استرداد الذهب. |
Three liters of saline. Four migs of morphine. | Open Subtitles | ثلاثة لترات من المحلول الملحي وأربع ملغم من المورفين |
Like how to get across the 69th street bridge -- it's mined, but I know where they're planted. | Open Subtitles | مثل ان علينا ان نقطع شارع الجسر 69 انه ملغم ولكنني اعلم طرقهم |