"من المفترض ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • supposed to
        
    • should be
        
    • should have
        
    • meant to
        
    You were supposed to keep them in the club. Open Subtitles ،لقد كان من المفترض ان تـُبقيهم داخل النادي
    Dinner at the fancy restaurant is supposed to buy us quiet assistance. Open Subtitles من المفترض ان عشاء في المطعم الفاخر عليه شراء مساعدة صامتة
    And Noah was supposed to go with me, and now I have to go alone, and I'm dreading it. Open Subtitles وكان من المفترض ان اذهب مع نوا الآن يتوجب علي ان اذهب لوحدي وأنا مترهبه من ذلك
    She's supposed to write about an experience of some significance. Open Subtitles انها من المفترض ان تكتب عن تجربه مثيره للاهتمام
    You're supposed to have breakfast with your old c.o. Open Subtitles من المفترض ان تتناول الفطور مع زميلك السابق
    He was supposed to go out with George today from the network. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان يخرج مع جورج اليوم من الشبكة
    Are we supposed to think that that was an act? Open Subtitles هل من المفترض ان نفكر بأن هذا كان تمثيلاً؟
    You know, you're supposed to spend time with your family? Open Subtitles تعلمين من المفترض ان تقضين بعض الوقت مع عائلتكِ؟
    I promise I'm much better-looking than whoever you were supposed to meet. Open Subtitles لكِ وعدي بأني أوسم من ايا كان من المفترض ان تقابليه
    I'm her big sister. I was supposed to protect her. Open Subtitles أنا أختها الكبرى كان من المفترض ان أقوم بحمايتها
    We weren't supposed to find each other, but we did. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان نقابل بعضنا ولكننا تقابلنا
    By the way, I'm supposed to meet someone here. Open Subtitles بالمناسبه من المفترض ان اقابل شخصاً ما هنا
    It's supposed to be like a delicacy in South Africa. Open Subtitles انها من المفترض ان تكون كحساسية في جنوب افريقا
    How am I even supposed to pay for this? Open Subtitles كيف من المفترض ان ادفع هذه المخالفة حتى؟
    We've finally taken back what was supposed to be mine. Open Subtitles اخيرا سناخذ الشي الذي من المفترض ان يكون لي.
    Because we're supposed to be helping this man's image, not destroying it. Open Subtitles لأن من المفترض ان نساعد صورة هذا الرجل لا أن ندمرها
    Cousier: Well, she was supposed to call me back and did not. Open Subtitles حسناً, كان من المفترض ان تتصل بي مسبقاً ولكنها لم تفعل
    I keep forgetting I'm not supposed to be nice to you. Open Subtitles انا استمر بالنسيان ليس من المفترض ان اكون لطيفه معك
    Isn't that supposed to be a good school, not a kindergarten? Open Subtitles من المفترض ان تكون جامعة جيدة و ليس حضانة اطفال
    We should be at the lake in two hours, 34 minutes. Open Subtitles من المفترض ان نكون في البحيرة خلال ساعتين,و 34 دقيقة.
    That prick should have came up here, signed an autograph for his daughter, these other little kids there. Open Subtitles هذاك الحقير كان من المفترض ان يأتي و يوقّع لإبنته .و باقي الأطفال ايضاً هذا هراء
    He's meant to be your plus-one for the leavers' ball. Open Subtitles كان من المفترض ان يكون رفيقك في حفلة التخرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus