"من المنظمات الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international organizations
        
    • international organisations
        
    • of international
        
    • international organization
        
    • from international
        
    • by international
        
    Joint training programmes are held with INTERPOL and other international organizations. UN وتنظَّم برامج تدريبية مشتركة مع الإنتربول وغيرها من المنظمات الدولية.
    That obligation may also be owed to either a group of States or a group of international organizations. UN وقد يكون ذلك الالتزام واجباً إما تجاه مجموعة من الدول أو تجاه مجموعة من المنظمات الدولية.
    Funding from international organizations 105 430 815 193 451 UN الإيرادات بدولارات الولايات المتحدة التمويل من المنظمات الدولية
    These services are provided by the non-governmental organizations with the support of municipalities, international organizations or other funding agencies. UN وتقدم هذه الخدمات منظمات غير حكومية بدعم من البلديات أو من المنظمات الدولية أو وكالات التمويل الأخرى.
    Funding from international organizations 54 233 879 745 878 UN الإيرادات بدولارات الولايات المتحدة تمويل من المنظمات الدولية
    National statistical offices also feel a significant burden owing to the numerous statistical questionnaires received from international organizations. UN وتشعر المكاتب الإحصائية الوطنية أيضا بعبء ثقيل بسبب الاستبيانات الإحصائية العديدة التي تتلقاها من المنظمات الدولية.
    EUFOR also helped the Office of the High Representative and other international organizations to fulfil their respective mandates. UN كما ساعدت القوة العسكرية مكتب الممثل السامي وغيره من المنظمات الدولية في الوفاء بولايات كل منها.
    Meanwhile, the Unit has received a few allegations on the conduct of individuals of a number of international organizations. UN وقد تلقت الوحدة في غضون ذلك عدداً من الادعاءات المتعلقة بسلوك أفراد تابعين لعدد من المنظمات الدولية.
    Cluster Rapporteur: Nahida Sobhan, Minister, Permanent Mission of Bangladesh to the United Nations office and other international organizations in Geneva UN مقررة اللجنة: ناهيدا صبحان، وزيرة البعثة الدائمة لبنغلاديش لدى مكتب الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف
    Such a project is not feasible without financial assistance from international organizations. UN ولا يمكن تحقيق هذا المشروع دون المساعدة المالية من المنظمات الدولية.
    Finally, ICPO-Interpol cooperates on a day-to-day basis with many international organizations. UN وأخيرا، تتعاون المنظمة يوميا مع عدد كبير من المنظمات الدولية.
    Organs of the United Nations and other international organizations could participate in encouraging the process of confidence-building as appropriate. UN ويمكن أن تشارك أجهزة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في تشجيع عملية بناء الثقة حسب الاقتضاء.
    It supports the initiative of a number of international organizations to establish an integrated international framework for climate-related programmes. UN وتؤيد اللجنة المبادرة التي قام بها عدد من المنظمات الدولية ﻹنشاء إطار دولي متكامل للبرامج المتصلة بالمناخ.
    It is keen on cooperation with United Nations bodies and other international organizations in implementing its programmes. UN وهي حريصة على التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في تنفيذ برامجها.
    D. Towards the future: Proposals for a programme of action from the United Nations and other international organizations UN العمل من أجل المستقبل: اقتراحات بشأن برنامج العمل مقدمة من الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية
    Addressed to the UNCTAD secretariat, the World Bank and other international organizations UN التوصيات الموجهة إلى أمانة اﻷونكتاد والبنك الدولي وغيرهما من المنظمات الدولية
    The United Nations and other international organizations are justifiably preoccupied with governance because it is the basis of all progress. UN ومما يشغل بال اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية بكل حق مسألة الحكم، ﻷنه أساس جميع نواحي التقدم.
    A number of international organizations are actively supporting the transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management. UN وينشط عدد من المنظمات الدولية حاليا في دعم نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لأغراض الإدارة المستدامة للغابات.
    In addition, attachments to the submissions of international organizations are reproduced in the annex to this document. UN وعلاوة على ذلك سيتضمن مرفق هذه الوثيقة سردا للمرفقات الملحقة بالردود المقدمة من المنظمات الدولية.
    Such investigations are conducted on the basis of official requests from law enforcement agencies of foreign States or relevant international organizations. UN وتجرى هذه التحقيقات على أساس طلبات رسمية من وكالات الإنفاذ التابعة لدول أجنبية أو من المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Judges and public prosecutors have been receiving human rights courses in cooperation with the CoE and other international organisations. UN ويتلقى القضاة ووكلاء النيابة دورات في مجال حقوق الإنسان بالتعاون مع مجلس أوروبا وغيره من المنظمات الدولية.
    (26) The definition of " agent " is of particular relevance to the question of attribution of conduct to an international organization. UN 26 - ينطوي تعريف " الوكيل " على أهمية خاصة بالنسبة لمسألة إسناد تصرف ما إلى منظمة من المنظمات الدولية.
    The Ministry for Foreign Affairs positively considered the requests by international human rights organizations to visit detention facilities. UN وقالت إن وزارة الخارجية تنظر بصورة إيجابية في الطلبات المقدمة من المنظمات الدولية لحقوق الإنسان لزيارة مرافق الاحتجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus