In that regard, reference should be made to the recommendations presented in paragraph 18, subparagraphs (c) and (d), of his report. | UN | وأشار السيد إلياس في هذا الخصوص إلى التوصيات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ج ود من الفقرة 18 من تقريره. |
The aim of his report was to offer guidance to member States in formulating their positions on those contentious issues. | UN | وقال إن الهدف من تقريره هو تقديم التوجيه للدول الأعضاء في صياغة مواقفها بشأن تلك القضايا المثيرة للجدل. |
Each of those violates the bilateral agreements referred to by the Secretary-General in paragraph 352 of his report. | UN | كل هذه اﻷشياء تنتهك الاتفاقات الثنائية التي أشار اليها اﻷمين العام في الفقرة ٣٥٢ من تقريره. |
The Board discusses the respective functions of chief information officer and chief technology officer in paragraphs 44 to 51 of its report. | UN | ويناقش المجلس كذلك مهام كل من كبير موظفي المعلومات وكبير موظفي التكنولوجيا في الفقرات من 44 إلى 51 من تقريره. |
In the chapter of its report on land resources, the meeting recommended: | UN | أوصى الاجتماع في الفصل الخاص بالموارد اﻷرضية من تقريره بما يلي: |
My delegation in general subscribes to the conclusions of the Secretary-General in section VII of his report. | UN | ويؤيــد وفد بلادي عموما الاستنتاجات التي خلص إليها اﻷمين العام في الفرع السابع من تقريره. |
In paragraph 95 of his report, the Secretary-General notes that | UN | وقد ذكر اﻷمين العام في الفقرة ٩٥ من تقريره: |
The Committee notes that the Secretary-General addresses the matter in paragraphs 53 to 59 of his report and provides certain clarifications. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام يعالج هذه المسألة في الفقرات من 53 إلى 59 من تقريره ويقدم بعض التوضيحات. |
The Secretary-General also provides the planning assumptions and mission support initiatives in paragraphs 5 to 25 of his report. | UN | ويعرض الأمين العام أيضاً افتراضات التخطيط ومبادرات دعم البعثة في الفقرات 5 إلى 25 من تقريره. |
The Secretary-General also indicates, in paragraph 16 of his report, that two unforeseen contempt cases are ongoing before the Court. | UN | ويشير الأمين العام أيضا في الفقرة 16 من تقريره إلى أن المحكمة الخاصة ما زالت تنظر في قضيتين غير متوقعتين. |
In paragraphs 1 to 7 of his report, the Secretary-General provides information on the completion of the construction project. | UN | ويقدم الأمين العام في الفقرات 1 إلى 7 من تقريره معلومات بشأن إتمام مشروع التشييد. |
The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 31 and 32 of his report. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام في الفقرتين 31 و 32 من تقريره. |
We share the concerns expressed by the Secretary-General in paragraph 66 of his report. | UN | ونتشاطر القلق الذي أعرب عنه الأمين العام في الفقرة 66 من تقريره. |
In section II.B of his report, the Secretary-General outlines the envisaged staffing establishment. | UN | ويعرض الأمين العام في الفرع ثانيا باء من تقريره معالم الملاك الوظيفي المتوخى. |
7. The Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 26 and 27 of his report. | UN | 7 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرتين 26 و 27 من تقريره. |
In paragraphs 48, 49, 50 and 54 of chapter I of its report, the Forum made recommendations to Special Rapporteurs of the Commission. | UN | وقدم المنتدى، في الفقرات 48 و 49 و 50 و 54 من الفصل الأول من تقريره توصيات إلى المقررين الخاصين للجنة. |
The Board will return to this issue as part of the preparation of its report on United Nations volume I for 2012. | UN | وسيعود المجلس إلى هذه المسألة كجزء من التحضير للمجلد الأول من تقريره عن الأمم المتحدة لعام 2012. |
In Section III, the General Committee took note of the information contained in paragraphs 47 to 52 of its report. | UN | في الفرع الثالث، أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 47 إلى 52 من تقريره. |
However, in paragraph 52 of its report, the Board pointed out that no follow-up has been given to that proposal. | UN | غير أن هذا الاقتراح لم تعقبه أي خطوات متابعة على أرض الواقع كما ذكر المجلس في الفقرة 52 من تقريره. |
Details on the Working Group's discussions on the various cost components are provided in annex IV of its report. | UN | وترد تفاصيل مناقشات الفريق العامل بشأن العناصر المختلفة للتكاليف في المرفق الرابع من تقريره. |
Part of the report was devoted to the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, adopted by the General Assembly in 2007. | UN | وأوضح أنه خصص جزءا من تقريره لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2007. |
158. The Board confirmed in annex II to its report (A/68/5 (Vol. | UN | 158 - أكد المجلس، في المرفق الثاني من تقريره ((A/68/5 (Vol. |
The proposed amendments appear in annexes II and III to his report. | UN | وترد التعديلات المقترحة في المرفقين الثاني والثالث من تقريره. |
The recommendations of the Board of Auditors, as contained in its report (A/61/5, Volume II), have been implemented as follows: | UN | تم تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، كما وردت في المجلد الثاني من تقريره A/61/5، على النحو التالي: |