How are we doing with the data pull from Prometheus' mother's house? | Open Subtitles | ماذا عن التعامل مع سحب البيانات من منزل والدة بروميثيوس ؟ |
There was a large cache of guns missing from Minton's house. | Open Subtitles | كان هناك عدد كبير من الأسلحة مفقودة من منزل منتون |
1 November: in Goma, in the commune of Karisimbi, a soldier stole NZ 700,000,000 from the home of a certain Katswa. | UN | وفي الأول من تشرين الثاني/نوفمبر: في غوما، في بلدة كاريسمبي، سرق جندي 700 مليون زائير جديد من منزل كاتسوا. |
Stolen with other items from a house in Delaware at the same time that | Open Subtitles | سرق مع أشياء أخرى من منزل في ديلاوير في نفس الوقت الذي |
The consent of the Ministry of Justice is however required if the intention is to collect money on streets or from house to house. | UN | غير أنه يلزم الحصول على موافقة وزارة العدل إذا عُقدت النية على جمع الأموال في الشارع أو بالتنقل من منزل إلى آخر. |
I, Daenerys of House Targaryen, First of My Name, | Open Subtitles | أنا، دينيريس من منزل تارغريان، الأول من اسمي، |
The Government would not punish a woman or a girl for running away from home unless crimes were associated with that act. | UN | فالحكومة لا تعاقب امرأة أو فتاة على الهروب من منزل ذويها ما لم يرتبط ذلك بجريمة. |
Yeah, I'm at the District Attorney's house, but it's quiet. | Open Subtitles | إنني بالقرب من منزل المدعي العام لكن يعمّه الهدوء |
There is a door, Miss Spencer, in the attic portion of my father's house, which is a place unvisited except by servants and myself. | Open Subtitles | هناك باب , وملكة جمال سبنسر , في الجزء العلية من منزل والدي , وهو مكان لم تسبق زيارتها إلا الخدم ونفسي. |
What's he doing coming out of Michael Moore's house at this hour? | Open Subtitles | ماذا يفعل .. بالخروج من منزل مايكل مور في هذه الساعة؟ |
The Moroccan had escaped from the home of a diplomat from an undisclosed Middle Eastern country, who had abused the child he had employed as a domestic worker. | UN | وكان المغربي قد هرب من منزل دبلوماسي من بلد في الشرق الأوسط ولم يُفصح عن اسمه، اعتدى على الطفل الذي كان يعمل خادماً في منزله. |
Coming to you live from the home of the Secretary of Defense. | Open Subtitles | مباشرة إليكم، من منزل سكرتير وزير الدفاع. |
A stack of bonds taken from the home of a Baptist minister, murdered. | Open Subtitles | مجموعة من السندات سرقت من منزل قسيس بعد قتله. |
Security footage from a house two blocks from the Keatons' . | Open Subtitles | كاميرات مراقبة من منزل يبعد "بشارعين عن منزل "كيتون |
These Sisters are from a house, beyond the hills of Rome. | Open Subtitles | هذه الراهبات من منزل, ما وراء تلال روما. |
Village chiefs, group chiefs or other local party officials went from house to house collecting registration cards. | UN | وقام رؤساء قرى، أو رؤساء جماعات أو مسؤولون حزبيون محليون آخرون بالانتقال من منزل إلى منزل يجمعون بطاقات التسجيل. |
A member of House of Christ in Remde, Birgit Torp reports her two daughters missing. | Open Subtitles | عضو من منزل كافر في ريمد بيرجيت تريب ابلغت بان طفلتيها مفقودتان لاحقا في تلك الليلة |
Bounced from home to home, some juvie. | Open Subtitles | انتقل من منزل إلى منزل ، وُجهت إليه بعض الإتهامات |
FARDC officers described to the Group how Katenda also purchased gold from five mines out of a house in Mpofi. | UN | وبيّن ضباط في القوات المسلحة للفريق كيف أن كاتيندا اشترى أيضا ذهبا من منزل في مبوفي استخرج من خمسة مناجم. |
Fifteen thousand Bibles are said to have been seized at the house of one of his assistants. | UN | وقيل إن ٠٠٠ ٥١ كتاب مقدس قد صودرت من منزل أحد معاونيه. |
Then we go door to door and ask for voluntary searchers. | Open Subtitles | اذن سنذهب من منزل إلى منزل ونسأل عن متطوعين للبحث |
It's an old archeological dig site near my family's home. | Open Subtitles | انه موقع حفريات أثرية قديمة بالقرب من منزل عائلتي |
You know, I was thinking tonight maybe we could bury the ashes in the back yard after we get back from your dad's. | Open Subtitles | تعلم، كنت أفكر الليلة ربما نستطيع دفن رفاتها في الفناء بعد عودتنا من منزل والدك. |
I was walking home from a friend's house, and this car ran a red light, and it was speeding right at me, and I just stood there, frozen, basically waiting to be hit. | Open Subtitles | كنت خارجة من منزل صديقتي ومتجهة لمنزلي وتلك السيارة تخطت إشارة المرور وكانت مسرعة ومتجهة ناحيتي |
From that moment, the author moved from one house to another, in fear of being again evicted. | UN | ومنذ ذلك الحين، ظلت صاحبة البلاغ تتنقل من منزل إلى آخر خوفاً من الطرد مرة أخرى. |
We need to check the house for security purposes. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التحقق من منزل لأغراض أمنية. |