I only did it because he thought I should do something different. | Open Subtitles | لقد فعلتها لإن هو أعتقد إني يجب أن أصنع شيء مُختلف. |
IS VERY different FROM THE RANDOM PATTERN IN NONLIVING MATTER. | Open Subtitles | مُختلف جداً عن النمطِ العشوائي في المادة غير الحية. |
Its poo is like bread crumbs. But way different. | Open Subtitles | إنه يتغوطُ مثلَ فُتات الخُبز ولكن بشكل مُختلف |
No, but there's something different about you, about the way you think. | Open Subtitles | لا. ولكن هناك شيء مُختلف حيالكِ، حول الطريقة التي تفكرين بها. |
And let's look at how it would've ended differently if we had waited. | Open Subtitles | ودعنا نتصوّر كيف سينتهي الأمَر بشكل مُختلف لو إنتظرنا. |
I thought this time we might try something different. | Open Subtitles | فكرّت هذه المرّة أننا قد نُجرّب شيئًا مُختلف. |
Uh, no, actually, this is about a different nightmare scenario. | Open Subtitles | لا ، في الواقع يتعلق الأمر بسيناريو كابوس مُختلف |
They've been busy moving everyone to a different floor. | Open Subtitles | كانوا مشغولين في نقل الجميع إلى طابق مُختلف |
The second screen in that monitor room, it's a different house. | Open Subtitles | ، الشاشة الثانية في غرفة المُراقبة تلك إنه منزل مُختلف |
Yeah, different because you were the one taking the risk. | Open Subtitles | أجل , مُختلف لأنكى كنتى الشخص الذى يتحمل المُجازفه |
Is different from the world where the mistakes were made. | Open Subtitles | إنه مُختلف تماماً عن العالم حيث ترتكب فيه الأخطاء. |
These animals, they've got different genes, they use different languages. | Open Subtitles | هذه الحيوانات، لديها موروث مُختلف.. هُم يستخدمون لُغات مُختلِفة. |
Worlds with a completely different history, chemistry and evolution from our planet? | Open Subtitles | عوالم بماضي مُختلف تماماً كيمياء و تطور مختلفاً تماماً عن كوكبنا |
I know what you're thinking, but this is different. Okay? | Open Subtitles | أعلم ما الذي تفكرين بهِ، لكن هذا الشيء مُختلف. |
Freedom of religion, it's really different to come here, to America, | Open Subtitles | حُرية الدين إنَّ الأمر مُختلف تماماً هُنا في أمِريكا |
So you're saying that this is a different emotion than we've seen for the past three years? | Open Subtitles | أتعني أن هذا تعبير مُختلف عما كُنا نراه طوال الثلاث سنوات الماضيات؟ |
I'm sure that's largely my fault. But this is different. | Open Subtitles | أنا واثق من كون الأمر خطأي بدرجة كبيرة لكن ذلك الأمر مُختلف |
But the poison must be different from the first victim. | Open Subtitles | لكن لابُد أن السُم مُختلف عن الضحية الأولى |
You're different now... unwilling to face the hard choices in front of you. | Open Subtitles | ..أنت مُختلف الآن ترفض أن تواجه الاختيارات الصعبة التي أمامك |
Well, this is the door, but the handle's different. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك هو الباب ، لكن المقبض مُختلف |
How to act differently than how you feel while hiding your need for revenge. | Open Subtitles | كيف تتصرف بشكل مُختلف عما تشعر به بينما تُخبأ حاجتك للإنتقام. |
28. The AGSA makes these proposals after evaluating various options for the sources of mandates. | UN | 28. يقوم الفريق العامل المُخصّص بتقديم هذه المُقترحات بعد تقييم مُختلف الخيارات المطروحة لمصادر التكليفات. |