"ناكر" - Traduction Arabe en Anglais

    • thankless
        
    • ungrateful
        
    • ingrate
        
    • selfless
        
    I know it's thankless down there. Keep up the good work. Open Subtitles أنا أعلم أنه ناكر للجميل الى هناك استمروا في العمل
    And I don't agree with the naysayers, those who say that being Sheriff is a thankless job. Open Subtitles وأنا لا أتفق مع الرافضين، أولئك الذين يقولون أن الوجود شريف هي وظيفة ناكر للجميل.
    But still, being a federal public defender seems like a thankless job. Open Subtitles لكن ما زال، كونك مدافع عام فيدرالي يبدو وكأنه عمل ناكر للجميل.
    I seem to vaguely remember giving birth to an ungrateful bastard. Open Subtitles يبدو لي تذكرت بطريقة غير مباشرة ولادة ناكر الجميل النذل
    But I am not ungrateful for your support however belated. Open Subtitles لكنني لست ناكر لجميل دعمكم مع أنه جاء متأخر
    They'll call you a traitor, a lunatic an unpatriotic ingrate. Open Subtitles سينادوك بالخائن , مجنون ناكر للجميل , عدو الوطن
    Since he's so selfless, what's the harm of my asking? Open Subtitles طالما هو ناكر الذّات جدّاً، ما الضرر من سؤالي؟
    We all respect By taking a thankless task, Open Subtitles نحن كل الاحترام من خلال اتخاذ مهمة ناكر للجميل،
    I suppose it's thankless to ask, but I'd very much like to know how you escaped your cell. Open Subtitles افترض انه ناكر للجميل ليسأل لكن اود ان اعرف كيف استطاعت خليتك ان تنجوا
    thankless son of a bitch. I'll be back in five minutes. Open Subtitles ابن سافلة ناكر للجميل، سأعود بعد خمس دقائق
    "How sharper than a serpent's tooth to have a thankless child"! Open Subtitles كم امضى الثعبان من عمره لإنجاب طفل ناكر للجميل "!
    The allocation of resources is a thankless task. Open Subtitles تخصيص الموارد مهمة ناكر للجميل.
    What we do in this room, Julian... it's bloody, thankless. Open Subtitles ما نقوم به في هذه الغرفة، جوليان... فمن الدموي، ناكر للجميل.
    I persuaded a full legion of our brothers to follow you and throw God, that ungrateful tyrant, from His celestial throne. Open Subtitles لقد أقنعتُ فيلقٌ كامل من إخوتنا أن يتبوعك ليطيحوا بالرب، ذاك .. الطاغية ناكر الجَميل من فوق عرشه السماوي
    I'm the only thing that's kept you from starving, you ungrateful, foul-mouthed... Open Subtitles أنا الحائل الوحيد بينك وبين الجوع أنك ناكر للجميل، سليط اللسان
    I don't want to sound ungrateful to somebody who saved my life Open Subtitles أنا لا أريد أن أبدو ناكر للجميل لشخص الذي أنقذ حياتي
    ungrateful snake, I fed him all these years and now he wants to hiss back at me. Open Subtitles ثعبان ناكر للجميل, أطعمته كل تلك السنين والأن يريد أن يلدغني ي
    I'm flexible. Yes. I'm easy, you stupid, ungrateful son of a bitch. Open Subtitles أنا لين المراس أيها الغبي الحقير ناكر الجميل
    I--I gave you The Bridges of Madison County... you ungrateful asshole. Open Subtitles اعطيتك كتاب كبارى بمدينه ماديسن يا ناكر الجميل
    It would be a reflection of the fact that the guy who's been mooching off of me for as long as I can remember isn't a complete ingrate. Open Subtitles لا، بل ستكون انعكاساً لحقيقة أنّ الشخص الذي كان يسرق منّي منذ وقت طويل هو ناكر تام للجميل
    Little ingrate up and left. Working for that tabloid rag. Open Subtitles ناكر الجميل فقط غادر ليعمل لتلك الصحيفة الصفراء
    You have the most selfless heart that I know. See that, not the end of it. Open Subtitles لديكِ أكثر قلب ناكر للذات أني أعرف، هذه لَيستْ نهايتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus