Tuvaluans have developed a cultural system that enables them to live within the limited resources they have. | UN | وقد تطور لدى سكان توفالو نظام ثقافي يمكنهم من العيش في حدود الموارد المحدودة لديهم. |
Online reservation system for side events for the fifty-eighth | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة |
Switzerland urges those States remaining outside the Treaty safeguards system to remedy this situation as a matter of priority. | UN | وتحث سويسرا الدول التي ما زالت خارج نظام ضمانات المعاهدة أن تصحح هذا الوضع على سبيل الأولوية. |
Such a framework should include clearly defined benchmarks and timelines, and be backed by a strong system of verification. | UN | وينبغي أن يشمل هذا الإطار معايير وجداول زمنية واضحة المعالم، ويكون مدعوما من خلال نظام قوي للتحقق. |
These visits helped the Team understand the challenges that Member States face in implementing the sanctions regime. | UN | وساعدت هذه الزيارات الفريق في فهم التحديات التي تواجهها الدول الأعضاء عند تنفيذ نظام الجزاءات. |
Furthermore, the judiciary decided that an effective monitoring system for the assignment of judges needed to be developed and implemented. | UN | وعلاوة على ذلك، قررت السلطة القضائية أن من اللازم صوغ وتنفيذ نظام فعال للرصد فيما يتعلق بتوزيع القضاة. |
:: an alternative dispute resolution system is piloted in five counties | UN | :: تجربة نظام للسبل البديلة لتسوية المنازعات في خمس مقاطعات |
The issue also highlighted the ongoing debate regarding the jurisdiction of the military justice system over civilians. | UN | وسلطت هذه المسألة الضوء أيضا على الجدل الجاري بشأن اختصاص نظام القضاء العسكري بمحاكمة المدنيين. |
The Personal Identification and Registration system is installed at all border checkpoints. | UN | وجرى تركيب نظام لتحديد الهوية والتسجيل في جميع نقاط التفتيش الحدودية. |
This reporting is done electronically through the Integrated Cargo system. | UN | ويجري هذا الإبلاغ إلكترونيا عن طريق نظام الشحن المتكامل. |
(iii) Have served for five consecutive years in the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛ |
Participation in the UN's administration of justice system. | UN | :: المشاركة في نظام الأمم المتحدة بشأن إقامة العدل. |
Third progress report on the accountability system in the United Nations Secretariat | UN | التقرير المرحلي الثالث عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
100 per cent integration of locally recruited staff into staff selection system | UN | إدماج 100 في المائة من الموظفين المحليين في نظام اختيار الموظفين |
Third progress report on the accountability system in the United Nations Secretariat | UN | التقرير المرحلي الثالث عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
The 1993 system of National Accounts (SNA) included all goods produced by households within the production boundary. | UN | تضمن نظام الحسابات القومية لعام 1993 جميع السلع التي تنتجها الأسر المعيشية داخل حدود الإنتاج. |
At the same time, such development should lead to an RC system which is perceived as belonging to the entire United Nations system. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي أن يفضي هذا التطور إلى نظام منسقين مقيمين يُنظر إليه على أنه مملوك لمنظومة الأمم المتحدة برمتها. |
In cooperation with the World Customs Organization, it is promoting training of customs officers on the TIR system in various languages. | UN | وقد دأب على تشجيع تدريب موظفي الجمارك على نظام النقل الدولي البري باللغات المختلفة، بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية. |
Effective implementation of the competition policy regime was required. | UN | ومن الضروري تنفيذ نظام سياسة المنافسة تنفيذاً فعالاً. |
Under the Code of Execution of Sentences, the regime of detention may be improved after the convict had served 10 years. | UN | وينص القانون المتعلق بتنفيذ الأحكام على إمكانية تحسين نظام الاحتجاز بعد أن يقضي المدان 10 سنوات من مدة عقوبته. |
This goes a long way to establishing a more democratic international order. | UN | وهذا الأمر له تأثير كبير في إنشاء نظام دولي أكثر ديمقراطية. |
:: Installation of airport runway lighting systems in 5 locations | UN | :: تركيب نظام إضاءة لمدرجات مطارات في 5 مواقع |
to date, over 1300 persons living with disability are beneficiaries of the Government's bus fare concession scheme. | UN | ويستفيد حتى الآن أكثر من 300 1 شخص من ذوي الإعاقة من نظام امتياز أجرة الحافلة الحكومي. |
It commended the ratification of the Rome Statute and the Optional protocol to the Convention against Torture. | UN | وأثنت سلوفينيا على الفلبين لتصديقها على نظام روما الأساسي وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
- Sir, we apologize for operating in low-power mode, | Open Subtitles | سيدى,نحن نعتذر لأننا نعمل تحت نظام منخفض الطاقه |
So, uh, Kenny's new physical regimen is really working out, huh? | Open Subtitles | إذن، نظام كيني الجسدي الجديد ينجح حقا؟ إنه لا يصدق. |
:: Economic empowerment with a special State program for support of women's entrepreneurship, especially in rural areas. | UN | التمكين الاقتصادي مع وضع نظام حكومي خاص يستهدف دعم اشتغال المرأة بالأعمال الحرة، خصوصا في المناطق الريفية. |
The Mercury system is software used by the missions for procurement. | UN | أما نظام مركوري فهو برنامج حاسوبي تستعمله البعثات لعمليات الشراء. |
Jordan had ratified at an early stage the Rome Statute governing the International Criminal Court, which had facilitated its entry into force. | UN | وقد صدق الأردن في وقت مبكر على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، مما أسهم في إدخال النظام حيز النفاذ. |