While it could take considerable time to achieve a final judgement, a rapid decision on the freezing of assets was considered of paramount importance. | UN | وفي حين أن تحقيق حكم نهائي يمكن أن يتطلب وقتا طويلا، فإن اتخاذ قرار سريع بشأن تجميد الموجودات يعتبر أمرا مهما للغاية. |
After the closing arguments, the court will then determine how long it will take before a final judgment is delivered. | UN | وبعد الاستماع إلى المرافعات الختامية، ستحدد المحكمة الوقت الذي سوف تستغرقه قبل إصدار حكم نهائي في هذه القضية. |
The only restriction to this right concerns the loss of civil and political rights on conviction under a final judgement. | UN | ولا يخضع هذا الحق للتقييد إلا في حالة فقدان الحقوق المدنية والسياسية على إثر صدور حكم نهائي بالإدانة. |
He invited the delegation to comment on the fact that individuals could be detained indefinitely in the absence of a definitive expulsion order. | UN | وقال إن الوفد مدعو إلى تقديم توضيحات بشأن موضوع إمكانية احتجاز الأشخاص لأجل غير مسمى عندما لا يوجد أمر نهائي بطردهم. |
On the same date, the Panel decided to suspend the impeachment pending a final decision in the criminal case. | UN | وفي التاريخ نفسه، قررت هيئة المحلّفين تعليق الدعوى الإدارية إلى حين صدور قرار نهائي في الدعوى الجنائية. |
On the same date, the Panel decided to suspend the impeachment pending a final decision in the criminal case. | UN | وفي التاريخ نفسه، قررت هيئة المحلّفين تعليق الدعوى الإدارية إلى حين صدور قرار نهائي في الدعوى الجنائية. |
The proposed standard on revenue recognition had been re-exposed for comment, and a final standard is expected by early 2013. | UN | وأُعيد طرح المعيار المقترح بشأن الاعتراف بالدخل بغية التعليق عليه، ويُتوقع وضع معيار نهائي في بداية عام 2013. |
a final report synthesizing those results is being prepared for use by national AIDS programmes and educational institutions. | UN | ويجري إعداد تقرير نهائي يضم هذه النتائج كي تستخدمه البرامج الوطنية لمكافحة اﻹيدز والمؤسسات التعليمية الوطنية. |
(v) To submit, as soon as possible following the establishment of a democratically elected non-racial Government, a final report to the General Assembly; | UN | ' ٥ ' القيام بأسرع وقت ممكن، وفي أعقاب إنشاء حكومة غير عنصرية منتخبة ديمقراطيا، بتقديم تقرير نهائي الى الجمعية العامة؛ |
We therefore remain gravely concerned by the continued deferral of a final decision on the mode of financing. | UN | ولذلك لا نزال نشعر بعميق القلق حيال التأجيل المستمر في اتخاذ قرار نهائي بشأن طريقة التمويل. |
They must also continue to work with the United Nations moderator to conclude a final peace accord. | UN | كما يتعين عليهما مواصلة العمل مع وسيط اﻷمم المتحدة من أجل إبرام اتفاق سلم نهائي. |
His delegation hoped that a final decision would be reached by consensus. | UN | وأعرب عن أمل وفده في التوصل الى قرار نهائي بتوافق اﻵراء. |
New proposals for reaching a final decision would, of course, be successful only if they met the concerns of all Member States. | UN | وأية اقتراحات للتوصل الى قرار نهائي لن تلقى، بالطبع، النجاح إلا اذا استجابت لما يساور جميع الدول اﻷعضاء من قلق. |
Regrettably, it did not prove possible to secure a final declaration from the NPT Conference on the review of the Treaty. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يكن من الممكن اصدار إعلان نهائي عن مؤتمر معاهدة عدم الانتشار بشأن استعراض المعاهدة. |
Similarly, the new programme priorities would be used once a final decision had been taken by the Board. | UN | كذلك، سيجري استخدام اﻷولويات البرنامجية الجديدة بمجرد أن يتوصل المجلس إلى قرار نهائي في هذا الشأن. |
That reality demonstrates the international community's self-evident concern and commitment to fighting for a definitive end to nuclear testing. | UN | ويدلل ذلك الواقع على قلق المجتمع الدولي الغني عن البيان والتزامه بالكفاح من أجل وضع حد نهائي للتجارب النووية. |
No deadline was given by the President for such progress. | UN | ولم يحدد الرئيس أي موعد نهائي ﻹحراز هذا التقدم. |
Such conflicts will not be finally resolved without addressing the root causes. | UN | ولن يمكن إيجاد حل نهائي لهذه الصراعات دون معالجة أسبابها الجذرية. |
It is anticipated that the exercise of Chamorro self-determination would be a one-time vote on an ultimate political status for Guam. | UN | ومن المتوقع أن تتخذ ممارسة الشاموريين لحقهم في تقرير المصير شكل التصويت لمرة واحدة على مركز سياسي نهائي لغوام. |
According to the author, this judgment is final and executory. | UN | ويقول صاحب البلاغ إن هذا الحكم نهائي وواجب التنفيذ. |
We hope that through the signing of this Convention, this crime against humanity will be eliminated once and for all. | UN | ونرجو من خلال التوقيع على هذه الاتفاقية أن يتم بشكل نهائي استئصال هذه الجريمة التي ترتكب ضد الإنسانية. |
Member -- Interministerial Committee on the final solution to the erosion problem on the Bar Beach, Lagos 1999. | UN | عضو اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالتوصل إلى حل نهائي لمشكلة التحات في شاطئ بار، لاغوس 1999. |
Moreover, because of that disqualification, another trade contractor was invited to the third round of the best and final offer negotiations. | UN | وعلاوة على ذلك، وبسبب هذا الاستبعاد، دعي مقاول أشغال حرفية آخر إلى الجولة الثالثة من مفاوضات أفضل عرض نهائي. |
Discussion of the eventual form of the draft articles is premature, at a time when their scope and content have not been finally determined. | UN | وأضاف أن من السابق ﻷوانه مناقشة الشكل النهائي الذي ستتخذه مشاريع المواد في وقت لم يحدد فيه نطاقها ومضمونها بشكل نهائي. |
The General Peace Agreements concluded last year defined the framework for the attainment of final and lasting peace. | UN | إن الاتفاقات العامة للسلام التي أبرمت في العام الماضي حددت إطار التوصل الى سلام نهائي دائم. |
Any given data set, there are an infinite number of possible hypothesis and conclusions, an even great number of infinite conclusions. | Open Subtitles | أي مجموعة معلومات معطاة فيها عدد لا نهائي من الافتراضيات والاستنتاجات المحتملة حتى أنه عدد لا نهائي من الإحتمالات |
It recommended that Botswana make a definite pronouncement of accession to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وأوصت بأن تعلن بوتسوانا بشكل نهائي انضمامها إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Yeah, I have to. I have finals on Monday. | Open Subtitles | ،نعم، ينبغي عَلَيّ ذلك لديّ إمتحان نهائي يوم الإثنين |
We're gonna go down there and give him an ultimatum. | Open Subtitles | سوف نذهب للأسفل هناك وسنعطيه أنذار نهائي |