"هذه المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • this information
        
    • such information
        
    • that information
        
    • the information
        
    • it
        
    • inform
        
    • these submissions
        
    • them
        
    • this info
        
    • this intel
        
    • this stuff
        
    • of this
        
    • that info
        
    • getting this
        
    • data
        
    this information is displayed on electronic screens alongside the corridors. UN وتعرض هذه المعلومات على شاشات إلكترونية على طول الممرات.
    this information was distributed directly to nearly 11,000 experts from both the space and disaster management communities. UN وتُوزّع هذه المعلومات مباشرة على قرابة 000 11 خبير من الدوائر المعنية بالفضاء وبإدارة الكوارث.
    this information was also included in the information sheet on applicable rules. UN كما أن هذه المعلومات مدرجة في صحيفة المعلومات المتعلقة بالقواعد المنطبقة.
    The only avenue through which such information could be shared was that of consent or waivers obtained from concerned companies. UN والسبيل الوحيد الذي يمكن تبادل هذه المعلومات من خلاله هو سبيل التراضي أو الإعفاءات التي تقدمها الشركات المعنية.
    The party presenting such information as evidence would have to prove its statements using other more reliable types of evidence. UN فعلى الطرف المقدم لمثل هذه المعلومات كدليل أن يثبت إفاداته بواسطة أنواع أخرى من الأدلة لها موثوقية أكبر.
    States parties might consider it superfluous to give that information again later for the purpose of follow-up. UN وفي الواقع، قد تعتبر الدول الأطراف إعادة تقديم هذه المعلومات لاحقاً لأغراض المتابعة مسألة شكلية.
    this information will be presented to the SBI at its twenty-ninth session. UN وستقدم هذه المعلومات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    this information is also available on the Extranet of the Council. UN كما تتوفر هذه المعلومات على الشبكة الخارجية لمجلس حقوق الإنسان.
    this information was transmitted to the Government through two general allegations. UN وقد أحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة عن طريق ادعاءين عامين.
    this information was transmitted to the Government after its eighty-seventh session. UN وأحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة في أعقاب الدورة السابعة والثمانين.
    this information was transmitted to the Government after its eighty-seventh session. UN وأحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة في أعقاب الدورة السابعة والثمانين.
    this information was transmitted to the Government after its eighty-seventh session. UN وأحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة في أعقاب دورته السابعة والثمانين.
    this information can be available to other interested parties and relevant organizations UN يمكن إتاحة هذه المعلومات إلى أطراف أخرى مهتمة ومنظمات ذات صلة
    Disseminate this information to all UNCCD National Focal Points and make it available on the new web portal on soils UN ➢ نشر هذه المعلومات على جميع جهات التنسيق الوطنية الخاصة بالاتفاقية وإتاحتها في بوّابة الإنترنت الجديدة الخاصة بالتربة
    In 2008, Tajikistan used the amended reporting format to provide such information. UN وفي عام 2008، استخدمت طاجيكستان نموذج الإبلاغ المعدل لتقديم هذه المعلومات.
    The State party should provide such information in its next periodic report. UN وينبغي للدولة الطرف أن تقدم هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم.
    In 2008, Tajikistan used the amended reporting format to provide such information. UN وفي عام 2008، استخدمت طاجيكستان نموذج الإبلاغ المعدل لتقديم هذه المعلومات.
    The LEG will continue to conduct surveys with United Nations agencies in order to collect such information. UN وسيواصل فريق الخبراء إجراء دراسات استقصائية لدى وكالات الأمم المتحدة من أجل جمع هذه المعلومات.
    The Secretary-General shall transmit such information to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. الجزء الثالث
    Cooperation with Israel would have enabled the Committee to verify that information. UN وكان التعاون مع إسرائيل سيمكن اللجنة من التحقق من هذه المعلومات.
    the information should be included in the next report. UN وطلبت أن تدرج هذه المعلومات في التقرير القادم.
    this information should be made public and inform the design of policies for the sector and the allocation of budgets. UN وينبغي أن تُعلن هذه المعلومات على الجمهور وأن يُسترشد بها في وضع سياسات هذا القطاع وتخصيص الميزانيات؛
    it requested the secretariat to compile these submissions for consideration at its thirtieth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تُجمّع هذه المعلومات كي تنظر فيها خلال دورتها الثلاثين.
    The Ethiopian Government is understandably anxious to protect the confidentiality of its sources of information and reluctant to reveal them. UN وﻷسباب مفهومة تحرص حكومة إثيوبيا على حماية سرية المصادر التي استقت منها هذه المعلومات وهي تتردد في كشفها.
    Do you guys think this info is credible? Open Subtitles هل تعتقدون أن هذه المعلومات ذات مصداقية؟
    it was hard work interrogating Meliorn to get this intel. Open Subtitles كان عمل شاق لاستجواب ميلورن للحصول على هذه المعلومات
    How do you know so much about this stuff? Open Subtitles كيفَ تعرف كل هذه المعلومات عن هذه الأشياء؟
    The Board considers that the lack of this key information will lead to an incomplete and non-fully justified budget. UN ويرى المجلس أن عدم توافر هذه المعلومات الأساسية سيؤدي إلى وضع ميزانية غير كاملة وغير مبررة تماماً.
    He can't deal with that info. Open Subtitles هو في السادسة عشرة وهو فتى لا يمكنه التعامل مع هذه المعلومات
    One of our men died getting this information. Open Subtitles توفي واحد من رجالنا وهو يُحضر هذه المعلومات.
    When this information was presented in the 2009 data report, some producers had not reported their data for 2008. UN وعندما قدمت هذه المعلومات في تقرير البيانات لعام 2009 لم يبلغ بعض المنتجين عن بياناتهم لعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus