"هذه هي الطريقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's how
        
    • This is how
        
    • That's the way
        
    • This is the way
        
    • That is how
        
    • It's how
        
    • was the way
        
    • that is the way
        
    I'm glad to know That's how my girlfriend defines me too. Open Subtitles ويسرني أن أعلم هذه هي الطريقة تحدد لي صديقتي جدا.
    That's how we'll ensure that our leadership in space is even stronger in this new century than it was in the last. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي سنقوم ضمان قيادتنا في الفضاء هو أقوى في هذا القرن الجديد مما كان عليه في الماضي.
    That's how you want the parole board to see you. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تريد مجلس الإفراج المشروط لرؤيتك.
    I like to think This is how we bond. Open Subtitles أحب أن أعتقد هذه هي الطريقة التي السندات.
    If This is how we do it, I'm in. Open Subtitles إنْ كانت هذه هي الطريقة لفعلها فأنا مشاركة
    I'm sure a lot of people much smarter than me have told you That's the way to go. Open Subtitles أنا متأكدة بأن هناك أشخاصا أذكى مني قالوا لك بأن هذه هي الطريقة الصحيحة للمضي قُدماً
    That's how boars get the majority of their food. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تحصل الخنازير معظم طعامهم.
    That's how you'll get people to sympathize with you. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي ستجعل الناس تتعاطف معك
    I think That's how you have to deal with it. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي الطريقة المثلى للتعامل مع الأمر
    But you guys never said any of that stuff to my face. Because That's how we support each other. Open Subtitles لكنّكم لم تقولوا أيّ شيءٍ من ذلك في وجهي، لأنّ هذه هي الطريقة التي ندعمُ بها بعضنا.
    Well, That's how I'm finding a bed to sleep in every night. Open Subtitles حسنا، هذه هي الطريقة التي وجدت فيها سرير للنوم كل ليلة.
    That's how you're going to talk to the woman with the needle? Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تٌكلمين بها المرأة التي تحمل إبرة ؟
    Or the wheel represents the wheel of my truck, and That's how I'm gonna make my fortune. Open Subtitles أو أنَّ هذه العجلة تمثلُ عجلة شاحنتي وستكونُ هذه هي الطريقة التي أجني فيها ثروةً
    I mean, That's how I ended up with four wives. Open Subtitles أعني، هذه هي الطريقة التي انتهى مع أربع زوجات.
    Drunk and randy- I thought That's how you like me. Open Subtitles ثمل وفاقد للوعي هذه هي الطريقة التي تحبيني بها.
    If This is how we find him, then let's just do it. Open Subtitles إذا كانت هذه هي الطريقة الوحيدة للعثور عليه، دعونا نفعل ذلك
    But This is how I like to imagine it, the answer. Open Subtitles ولكن هذه هي الطريقة التي أحب أن أتخيّلك بها، الجواب
    Turns out This is how I'm going to do it. Open Subtitles إتضح أن هذه هي الطريقة التي سأقوم بها بذلك
    This is how you've had to live your who life, isn't it... Open Subtitles هذه هي الطريقة التي كنت تعيشها طوال حياتك، أليس كذلك ؟
    Yes, but This is how it appeared in my dream, and when we put these six symbols into the database, it came up with only one address. Open Subtitles ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد
    If you know something, or if you hear anything, you gotta let me know,'cause That's the way we work. Open Subtitles حسناً إذا كنت تعرف شيئاً أو سمعت شيئاً يجب أن أعرف لأن هذه هي الطريقة التي نعمل بها
    This is the way we need to go forward. Open Subtitles هذه هي الطريقة نحن بحاجة إلى المضي قدما.
    We believe that That is how this issue should be considered at the United Nations in the future. UN ونرى أن هذه هي الطريقة التي ينبغي دراسة هذا الموضوع بها في الأمم المتحدة في المستقبل.
    It's how all people fight... Believing the enemy's not human. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي يقاتل بها جميع الناس يعتقدون بأن العدو ليس الإنسان
    That's... We agreed this was the way to... Quit while we're ahead. Open Subtitles اتفقنا على أن هذه هي الطريقة المناسبة لنستقيل بينما ما زال الخيار متاحاً
    If there is a " new paradigm " for individual economic behaviour, that is the way we are most likely to find and track it. UN وإذا كان ثمة نموذج جديد لسلوك الأفراد الاقتصادي، فإن هذه هي الطريقة التي يرجّح أن نعثر عليه ونتعقبه بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus