Were you smart enough to see this coming And protect yourself? | Open Subtitles | هل كنت ذكية بما يكفي لتتوقعي هذا وتحمي نفسك ؟ |
Were you looking forward to your new position in Rome? | Open Subtitles | هل كنت تتطلع إلى موقعها الجديد في روما ؟ |
We just have to provide HPD with an alibi, so, Were you with anybody last night between the hours of 8:00 and 10:00 p.m.? | Open Subtitles | ،علينا فقط أن نزود فرع شرطة هاواي بحجة غياب ،لذا هل كنت مع أحد ليلة أمس بين الساعة 8 و 10 مساء؟ |
Did you know the poison would make Henry go mad? | Open Subtitles | هل كنت تعرف بأن السم سيجعل من هنري مجنونا؟ |
Did you know that dust is largely composed of human skin? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن الغبار يتكون معظمه من جلد الإنسان؟ |
Obviously, I don't want my sister to talk... Have you been drinking? | Open Subtitles | كما هو واضح، لا أريد أن تتحدث أختي هل كنت تشربين؟ |
What, You were really gonna retire after that buyout? | Open Subtitles | ماذا؟ هل كنت ستتقاعد بعد إتمام صفقة السيطرة؟ |
What Do you think, Was I right, or Was I right? | Open Subtitles | إذن مارأيكم؟ هل كنت على حق أم كنت على حق؟ |
But Were you to succeed, such an undertaking could earn you soldierly decoration and even reclaim your family name. | Open Subtitles | ولكن هل كنت للنجاح، مثل هذا التعهد يمكن أن تكسب لكم الديكور جنديا وحتى استعادة اسم عائلتك. |
Cool. So Were you, like, living with another roommate, or... | Open Subtitles | حسناً, هل كنت تعيشن مع رفيقه اخرى أم ماذا. |
Were you really gonna say "a tough nut to crack"? | Open Subtitles | هل كنت ستقول حقاً فتاة من الصعب التعرف عليها؟ |
Were you able to identify the fuzzy little fiber? | Open Subtitles | هل كنت قادرة على تحديد الألياف القليلة غامضة؟ |
Were you even aware, o-or Did you just tune it out? | Open Subtitles | هل كنت على علمٍ حتى أم أنك تجاهلت ما يحدث؟ |
Were you just on the phone with Poison Control? | Open Subtitles | هل كنت على الهاتف مع مركز مكافحة السموم؟ |
Did you know that young man was number two in his class? | Open Subtitles | هل كنت تعرف أن ذلك الشاب كان رقم اثنين في فصله؟ |
Did you know that Scorpion and I used to be partners? | Open Subtitles | هل كنت تعرف اني انا والعقرب كنا مشتركين في هذا؟ |
Have you been following what's been going on in Egypt, post revolution? | Open Subtitles | هل كنت تتابعين ما الذي يحدث في مصر؟ ما بعد الثورة؟ |
Have you been in charge here since You were a school kid? | Open Subtitles | هل كنت مسؤلاً هنا منذ ان كنا في المدرسة الابتدائية ؟ |
Was I supposed to put up with such insults? | Open Subtitles | هل كنت مفترض للإقامة بمثل هذه الإهانات ؟ |
What about personally? Would you personally come to support me? | Open Subtitles | ماذا عنك شخصا هل كنت لتأتي شخصيا لدعمي ؟ |
What, Do you think we were the only love triangle ever? | Open Subtitles | هل كنت تعتقدين أننا مثلث الحب الوحيد على الإطلاق ؟ |
You've been up all night talking to the keyboard player? | Open Subtitles | هل كنت طوال الليل تتكلم مع عازف لوحة المفاتيح؟ |
Are you at all interested in horse racing, Mr. Hendricks? | Open Subtitles | هل كنت من هواة سباق الخيل يا سيد هيندريك؟ |
If you'd been there that day, Would you have been sorry? | Open Subtitles | إذا كنت هناك في ذلك اليوم هل كنت ستتأسف ؟ |
Oh, Did I imagine your little friend stopping and crushing my car with her mind? | Open Subtitles | هل كنت أتخيل أن صديقتك الصغيرة ستوقف سيارتي وتسحقها بقوة ذهنها؟ |
Was it you or Lady Stubbs who asked Miss Brewis to take jam tarts down to the girl in the boathouse? | Open Subtitles | هل كنت أنت أم الليدى ستابس من طلب من الأنسة برويس ان تأخذ الكيكة للفتاة فى بيت القارب ؟ |
Would I have wanted her if she weren't my best friend's girl? | Open Subtitles | هل كنت أريد لها إذا لم تكن فتاة أفضل صديق لي؟ |