"وأحاط المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board took
        
    • the Council took
        
    • it took
        
    • briefed the Council
        
    • the Board takes
        
    • the Board had taken
        
    • the Board further
        
    • the Board also took
        
    the Board took note that the Executive Board had now approved additional professional posts for the Office of Internal Audit. UN وأحاط المجلس علما بأن المجلس التنفيذي قد اعتمد اﻵن وظائف اضافية من الفئة الفنية لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    131. the Board took note of the additional resource requirements, as follows: UN 131 - وأحاط المجلس علما بالاحتياجات من الموارد الإضافية، كما يلي:
    the Board took note of the request that the expenditure categories be corrected and of the proposal aimed at the redeployment of certain resources. UN وأحاط المجلس علما بطلبٍ لتصحيح فئات النفقات وباقتراحٍ يرمي لنقل موارد معينة.
    the Council took note of the contents of the report and thanked the outgoing members of the Commission for their contribution to the work of the Authority. UN وأحاط المجلس علما بمحتويات التقرير وشكر لأعضاء اللجنة المنتهية ولايتهم إسهامَهم في عمل السلطة.
    the Council took note of the information while requesting the secretariat to provide further information on this issue as it becomes available. UN وأحاط المجلس علما بالمعلومات، وطلب في الوقت نفسه إلى الأمانة تقديم معلومات أخرى عن هذه المسألة لدى توافرها.
    the Board took note of the report, as contained in document TD/B/COM.1/92. UN وأحاط المجلس علماً بهذا التقرير كما هو وارد في الوثيقة TD/B/COM.1/92.
    the Board took note of the report, as contained in document TD/B/COM.2/82. UN وأحاط المجلس علماً بهذا التقرير كما هو وارد في الوثيقة TD/B/COM.2/82.
    the Board took note of the report, as contained in document TD/B/COM.3/86. UN وأحاط المجلس علماً بهذا التقرير كما هو وارد في الوثيقة TD/B/COM.3/86.
    the Board took note of the report and agreed on a statement that outlined the rationale for moving towards climate neutrality. UN وأحاط المجلس علماً بالتقرير ووافق على بيان وضّح الأساس المنطقي للتحرك نحو الحياد المناخي.
    the Board took note of the progress and actions taken in this regard. UN وأحاط المجلس علما بالتقدم المحرز وبالإجراءات المتخذة في هذا الصدد.
    (iii) the Board took note of the review carried out with respect to a possible change in the base currency of the Fund; UN ' 3` وأحاط المجلس أيضا علما بالاستعراض الذي أجري بشأن التغيير المحتمل في العملة الأساسية للصندوق.
    the Board took note of the report submitted by the Secretary/CEO. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير الذي قدمه أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين.
    the Board took note of views expressed by Parties at COP 10 as well as of one input made by a Party since then. UN وأحاط المجلس علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف كما أحاط علماً بإسهام قدمه طرف منذ ذلك الحين.
    the Board took note of the oral report and thus concluded its consideration of this item. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير الشفهي، واختتم بذلك نظره في هذا البند.
    the Board took note of the report and thus concluded its consideration of this agenda item. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير، وبذلك اختتم نظره في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    the Board took note of these oral reports by the secretariat and thus concluded its consideration of this agenda item. UN وأحاط المجلس علما بهذه التقارير الشفوية التي أعدتها الأمانة، واختتم بذلك نظره في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    the Council took note of the information while requesting the secretariat to provide further information on this issue as it becomes available. UN وأحاط المجلس علما بالمعلومات، وطلب في الوقت نفسه إلى الأمانة تقديم معلومات أخرى عن هذه المسألة لدى توافرها.
    the Council took note of the observations of the Office and the secretariat's responses thereto. UN وأحاط المجلس علما بملاحظات المكتب وردود الأمانة عليها.
    the Council took note with satisfaction of the formation of the government of national reconciliation and the progress made in the peace process so far. UN وأحاط المجلس علما مع الارتياح بتشكيل حكومة المصالحة الوطنية وبالتقدم المحرز حتى الآن في عملية السلام.
    the Council took note of the report on MONUC and noted its intention to study ways in which MONUC could extend support to the parties in the implementation of the Pretoria and Luanda agreements. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير المقدم عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو وأبدى عزمه على دراسة الطرق الكفيلة بأن تقدم بعثة منظمة الأمم المتحدة دعمها للأطراف في تنفيذ اتفاقي بريتوريا ولواندا.
    In its preliminary report, it took note of the complaints of torture and ill-treatment that some defendants had made, stating that they would be considered in the final report. UN وأحاط المجلس علما، في تقريره الأولي، بشكاوى التعذيب وسوء المعاملة التي قدمها بعض المدعى عليهم، وأشار إلى أن هذه الشكاوى سيجري النظر فيها في التقرير النهائي.
    He also briefed the Council on his preparations for a second round of indictments, to be presented to the judges on 8 July. UN وأحاط المجلس أيضا بتحضيراته لإصدار مجموعة ثانية من لوائح الاتهام، المقرر تقديمها إلى القضاة في 8 تموز/يوليه.
    the Board takes note of the decision, and of the fact that the decision is not in accordance with the overall trend towards accrual accounting. UN وأحاط المجلس علما بالقرار وبأنه لا يتوافق مع الاتجاه الإجمالي الذي يحبذ مسك الحسابات على أساس نشأة الاستحقاقات.
    the Board had taken note of the request of the Advisory Committee that audit reports should continue to include information on air accidents. UN وأحاط المجلس علما بطلب اللجنة الاستشارية استمرار تضمين تقارير مراجعة الحسابات حوادث الطيران.
    21. the Board further noted that the following non-governmental organizations had changed their names: UN ١٢ - وأحاط المجلس علما أيضا بأن المنظمات غير الحكومية التالية غيﱠرت أسماءها:
    the Board also took note of the report on the JIU. UN وأحاط المجلس علما أيضاً بالتقرير عن وحدة التفتيش المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus