"وأفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Africa
        
    • Africa and
        
    • and in Africa
        
    • with Africa
        
    • African and
        
    • - Africa
        
    • Africa is
        
    • of Africa
        
    • to Africa
        
    • Africa were
        
    This rapid urban expansion will be particularly notable in Asia and Africa. UN وسيلمس هذا التوسع الحضري السريع في آسيا وأفريقيا على نحو خاص.
    At present, malaria affects approximately 40 per cent of the world's population, and Africa is particularly hard hit. UN وفي الفترة الحالية، تؤثر الملاريا على ما يقارب 40 في المائة من سكان العالم، وأفريقيا هي الأكثر تأثرا.
    Its geographical coverage ranged from Europe and Africa to the Himalayas. UN وتمتد تغطية البرنامج الجغرافية من أوروبا وأفريقيا حتى جبال الهيمالايا.
    An international workshop on cleaner technology in the leather industry was conducted in Turkey for participants from Asia and Africa. UN ونُظّمت في تركيا حلقة عمل دولية حول استخدام التكنولوجيا الأنظف في صناعة الجلود لصالح مشاركين من آسيا وأفريقيا.
    Cuba has always been part of Africa, and Africa of Cuba. UN كانت كوبا دائما جزءا من أفريقيا وأفريقيا جزء من كوبا.
    It remains central to the collective manner in which the African Union and Africa will be doing business collectively. UN وهي لا تزال ذات أهمية محورية للطريقة الجماعية التي سيُصرف به الاتحاد الأفريقي وأفريقيا أعمالهما بشكل جماعي.
    It also conducted regional courses in international law for Asia and Africa. UN كما نظّمت دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي لآسيا وأفريقيا.
    However, in recent years, there have been indications of increasing cocaine consumption in countries in Asia and Africa. UN بيد أنه في السنوات الأخيرة، لاحت مؤشرات على تزايد استهلاك الكوكايين في بلدان في آسيا وأفريقيا.
    The majority of cases still considered in need of resettlement originate from the Middle East and Africa. UN وأغلب الحالات التي لا تزال تعتبر بحاجة الى إعادة التوطين أتت من الشرق اﻷوسط وأفريقيا.
    Detailed regional analyses show how Latin America and Africa may become large exporters of biofuels in the future. UN وتظهر التحليلات اﻹقليمية التفصيلية إمكانية تحول أمريكا اللاتينية وأفريقيا إلى مصدرين كبيرين للوقود اﻹحيائي في المستقبل.
    The examples of experiences in Latin America, Asia and Africa, hereinunder, do not cover the whole range of NAP monitoring forms. UN لا تشمل الأمثلة على تجارب بلدان أمريكا اللاتينية وآسيا وأفريقيا المعروضة فيما يلي جميع أشكال رصد برامج العمل الوطنية.
    There is scope for extending cooperation in other regions, particularly Latin America and the Caribbean, East Asia and Africa. UN ويوجد مجال لتوسيع التعاون مع مناطق أخرى، وعلى الأخص أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشرق آسيا، وأفريقيا.
    At this very time, 2,671 of them are working in isolated and inhospitable areas of Latin America, the Caribbean and Africa. UN ويعمل في هذه الآونة بالذات 671 2 منهم في أماكن نائية وقاسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا.
    This shift stemmed from unsatisfactory performance of the contractors in two regions: Latin America and the Caribbean and Africa. UN وينبع ذلك التحول من الأداء غير المرضي للمتقاعدين في منطقتين، هما أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا.
    The Conference not only endorsed NEPAD, but also laid the foundation for wide-ranging cooperation between Asia and Africa. UN ولم يؤيد المؤتمر الشراكة الجديدة فحسب، ولكن وضع أيضا الأساس لتعاون واسع النطاق بين آسيا وأفريقيا.
    Slovakia is directly funding and implementing more than 70 projects in the poor countries of Europe, Asia and Africa. UN وتقوم سلوفاكيا بصورة مباشرة بتمويل وتنفيذ أكثر من 70 مشروعا في البلدان الفقيرة في أوروبا وآسيا وأفريقيا.
    Asia and Latin America have progressed well, while Oceania and Africa have not been quite as successful. UN وأحرزت آسيا وأمريكا اللاتينية تقدما جيدا، بينما لم تحقق أوقيانوسيا وأفريقيا نفس القدر من النجاح.
    Japan had helped to accelerate the interaction between Asia and Africa through the Tokyo International Conference on African Development. UN وقد ساعدت اليابان على التعجيل بالتفاعل بين آسيا وأفريقيا من خلال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    It has representatives in North and Latin America, Europe, Africa and Asia. UN ولدى الاتحاد مكاتب تمثيلية في أمريكا الشمالية واللاتينية وأوروبا وأفريقيا وآسيا.
    This year, treaties establishing regional nuclear-weapon-free zones in Central Asia and in Africa entered into force. UN وتم هذا العام بدء نفاذ معاهدتين لإنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في وسط آسيا وأفريقيا.
    A basic premise of the European Union's partnership with Africa is the continent's responsibility for its own development. UN وثمة مبدأ أساسي للشراكة بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا ، وهو أن القارة مسؤولة عن تنميتها الخاصة.
    Nearly all of them covered the Asian, African and Latin American regions. UN وغطّى كل منها، تقريبا، مناطق آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    The Beijing summit Forum on China - Africa Cooperation in 2006 gave new momentum to these activities. UN وقد أتاح منتدى قمة بكين المعني بالتعاون بين الصين وأفريقيا في عام 2006 زخماً جديداً لهذه الأنشطة.
    Historic ties of kinship and culture link Peru to Africa. UN ثمة روابط تاريخية من القرابة والثقافة تربط بيرو وأفريقيا.
    Estimates for Latin America and sub-Saharan Africa were affected only slightly by the revisions to the PPPs. UN ولم تؤثر تنقيحات التعادل بين القوى الشرائية إلا بصورة طفيفة على أمريكا اللاتينية وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus