Different donor countries formulate different emphases and priorities in their programmes. | UN | وتحدد البلدان المانحة المختلفة مواطن تركيز وأولويات مختلفة في برامجها. |
Different donor countries formulate different emphases and priorities in their programmes. | UN | وتحدد البلدان المانحة المختلفة مواطن تركيز وأولويات مختلفة في برامجها. |
The forthcoming Fourth World Conference on Women is expected to provide guidelines and priorities for action in favour of women. | UN | ومن المتوقع أن يقدم مؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة مبادئ توجيهية وأولويات من أجل العمل لصالح المرأة. |
It is clear that the divisions within the CD reflect genuine foreign policy differences and priorities among the member States. | UN | ومن الواضح أن الانقسامات داخل مؤتمر نزع السلاح تعكس اختلافات وأولويات حقيقية في مجال السياسة الخارجية للدول اﻷعضاء. |
Recognizing specific needs and priorities in the region of Europe and NIS in the field of industrial development, | UN | وإذ يدرك ما لمنطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا من احتياجات وأولويات خاصة في ميدان التنمية الصناعية، |
That declaration proposes guidelines, benchmarks and priorities for collaborative national action in the field of human rights. | UN | ويقترح هذا الإعلان مبادئ توجيهية ومعايير قياسية وأولويات للعمل الوطني التعاضدي في مجال حقوق الإنسان. |
Multiple-Areas Identification of Trade Facilitation Needs and priorities of Members | UN | :: تحديد احتياجات وأولويات الأعضاء في مجال تسهيل التجارة |
:: Briefing of newly appointed mission public information personnel on mission and Headquarters communications requirements and priorities | UN | :: عقد جلسات إحاطة لموظفي البعثات الإعلاميين الحديثي التعيين بشأن متطلبات وأولويات الاتصالات في البعثات والمقر |
Further, the Ministers agreed to continue to promote and safeguard the collective positions and priorities of the Movement on peacekeeping; | UN | وعلاوة على ذلك، وافق الوزراء على المضي في تعزيز وحماية المواقف الجماعية وأولويات الحركة بشأن حفظ السلام؛ |
Continue to pursue the positions and priorities of the Movement, as appropriate, in the relevant international fora; and | UN | 203-1 المضي في إتباع مواقف وأولويات الحركة، كلما كان ذلك مناسباً، في المنتديات الدولية ذات الصلة؛ |
The Chief of Staff will translate strategic intent into viable tasks and priorities and ensure follow-up. | UN | وسيعمل رئيس الأركان على ترجمة المقصد الاستراتيجي إلى مهام وأولويات ناجعة ويكفل متابعتها. |
Briefing of newly appointed mission public information personnel on mission and Headquarters communications requirements and priorities | UN | عقد جلسات إحاطة لموظفي شؤون الإعلام في البعثات المعينين حديثا بشأن احتياجات وأولويات الاتصالات في البعثات والمقر |
This would also ensure that the needs and priorities of the RECs are adequately taken into consideration. | UN | وهذا من شأنه أن يكفل مراعاة احتياجات وأولويات الجماعات الاقتصادية الإقليمية بالقدر الكافي. |
From now on, the international community should respect Afghanistan's own visions and priorities, and also demonstrate greater unity of purpose and better coordination. | UN | ومن الآن فصاعداً، ينبغي للمجتمع الدولي أن يحترم رؤى وأولويات أفغانستان، وأن يظهر أيضاً وحدة هدف أكبر وتنسيقاً أفضل. |
The international community and the United Nations could provide technical assistance at the request of Member States based on the needs and priorities they themselves identified. | UN | وبإمكان المجتمع الدولي والأمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية بناء على طلب الدول الأعضاء واستنادا إلى ما تحدده هذه الدول بنفسها من احتياجات وأولويات. |
Further, the Ministers agreed to continue to promote and safeguard the collective positions and priorities of the Movement on peacekeeping; | UN | بالإضافة لذلك، اتفق الوزراء على مواصلة تعزيز وحماية المواقف الجماعية وأولويات الحركة في حفظ السلام. |
Roles and priorities of different types of field presences are unclear | UN | عدم وضوح أدوار وأولويات مختلف أنواع الوجود الميداني |
For our part, we will work with Congress to better match our investments with the priorities of our partner countries. | UN | ونحن من جانبنا سنعمل مع الكونغرس للتوفيق على نحو أفضل بين استثماراتنا وأولويات البلدان الشريكة لنا. |
That would give a baseline, from which an action programme could be developed, comprising specific programmes, priorities and time-frames. | UN | وهذا سيوفر خطاً أساسياً يمكن أن توضع على أساسه برنامج عمل يضم برامج وأولويات وأطر زمنية محددة. |
:: Organization of training programmes for NGOs based on their actual needs, future development plans, and priority needs. | UN | تنظيم برامج تدريبية للمنظمات الأهلية تتم بناء على تقدير بالاحتياجات الفعلية وخطط التطوير المستقبلية وأولويات الحاجة؛ |
We must therefore ensure convergence between the priorities of the African Union and those of NEPAD. | UN | وبالتالي، علينا أن نضمن تقارب أولويات الاتحاد الأفريقي وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |