The abductions were the latest in a series of abductions affecting UNAMID, United Nations agencies and non-governmental organizations. | UN | وكانت عملية الاختطاف هي أحدث عمليات اختطاف أفراد العملية المختلطة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
Consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations | UN | علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
The Group noted the important intellectual contribution of international organizations and non-governmental organizations to facilitating outreach activities. | UN | أشار الفريق إلى أهمية الإسهام الفكري للمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في تيسير أنشطة التوعية. |
It said that it would continue to work together with fellow member States, international organizations and NGOs. | UN | وقال إنه سيواصل العمل مع نظرائه من الدول الأعضاء ومع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
In that context, international organizations and NGOs had an essential role to play in conjunction with the Government. | UN | وأوضح أن للمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية دور أساسي تؤديه في هذا الإطار بالاشتراك مع الحكومة. |
The team will consist of respective governmental and nongovernmental organizations. | UN | وسيتألف الفريق من ممثلين للهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. |
:: Advised the Government of Argentina and non-governmental organizations, universities and professionals on programmes related to gender equality | UN | :: قدمت المشورة لحكومة الأرجنتين والمنظمات غير الحكومية والجامعات والمهنيين عن البرامج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين |
Members of the Adaptation Committee and representatives of the GEF, private sector and non-governmental organizations participated in the event. | UN | وشارك في الحدث أعضاء لجنة التكيف وممثلون عن مرفق البيئة العالمية وعن القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية. |
Draft questionnaire to be distributed TO States, international organizations and non-governmental organizations | UN | مشروع الاستبيان الذي سيوزَّع على الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية |
The group consists of representatives of respective ministries, governmental and non-governmental organizations. | UN | ويتألف الفريق من ممثلين للوزارات والهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية المعنية. |
In many countries, local consultants were recruited to work with government authorities and non-governmental organizations in completing the questionnaires. | UN | وتم في العديد من البلدان توظيف استشاريين محليين للعمل مع السلطات الحكومية والمنظمات غير الحكومية لاستكمال الاستبيانات. |
Collaboration and consultation with civil society and non-governmental organizations representing various groups of women is especially recommended. | UN | ويوصى بصفة خاصة، بالتعاون والتشاور مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الممثلة لمختلف فئات المرأة. |
Consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations | UN | العلاقة الاستشارية بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
Participation of States parties, national human rights institutions and non-governmental organizations | UN | مشاركة الدول الأطراف، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية |
:: Advice to bar association and non-governmental organizations for the establishment and operation of 1 legal aid office | UN | :: تقديم المشورة إلى نقابة المحامين والمنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء وتشغيل مكتب للمساعدة القانونية |
We were particularly delighted by the range of detailed views and comments presented by States, experts and non-governmental organizations. | UN | وقد سرنا أيما سرور وجود طائفة من الآراء والتعليقات المفصلة التي طرحتها الدول والخبراء والمنظمات غير الحكومية. |
Its organizations compete against other international or regional organizations and non-governmental organizations. | UN | فمؤسساتها تنافس غيرها من المنظمات الدولية أو الإقليمية والمنظمات غير الحكومية. |
The possibility of tripartite meetings among the treaty body, the State party concerned and NGOs was also put forward. | UN | واقتُرح أيضاً النظر في إمكانية عقد اجتماعات ثلاثية تضم هيئة المعاهدة والدولة الطرف المعنية والمنظمات غير الحكومية. |
The possibility of tripartite meetings among the treaty body, the State party concerned and NGOs was also put forward. | UN | واقتُرح أيضاً النظر في إمكانية عقد اجتماعات ثلاثية تضم هيئة المعاهدة والدولة الطرف المعنية والمنظمات غير الحكومية. |
Weekly liaison meetings with the United Nations country team and NGOs on the coordination of humanitarian assistance | UN | اجتماعات أسبوعية للتواصل مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية |
That, it was believed, would spur Governments and nongovernmental organizations to make available the necessary resources to ensure protection. | UN | ويعتقد أن ذلك من شأنه أن يحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية على توفير الموارد اللازمة لضمان الحماية. |
The Office also interacts with civil society, non-governmental organizations, and the media. | UN | كذلك يتفاعل المكتب مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Some 100 participants, including international and local experts, and government and NGO representatives, took part in the debates. | UN | واشترك في المناقشات حوالي ٠٠١ مشارك بمن فيهم خبراء دوليون ومحليون، وممثلون للحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
The Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored those activities. | UN | وأعربت اللجنة أيضاً عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تولت رعاية تلك الأنشطة. |
The Conference was attended by UNDP, UNICEF, the World Bank, the Commission of the European Communities and a number of other inter-governmental organizations, bilateral development agencies and non-governmental organizations. | UN | وحضر المؤتمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونيسيف، والبنك الدولي، ولجنة الاتحادات اﻷوروبية، وعدد من المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى والمنظمات غير الحكومية. |