"وداع" - Traduction Arabe en Anglais

    • farewell
        
    • goodbye
        
    • good-bye
        
    • parting
        
    • send-off
        
    • going-away
        
    • goodbyes
        
    • adieu
        
    • Adios
        
    • farewells
        
    • bye
        
    Majesty, you let him go without a word of farewell. Open Subtitles مولاتى ، هل ستدعينه يذهب بدون كلمة وداع ؟
    Yes, I'm already in the trainafter bidding farewell to Grandma. Open Subtitles أجل أنا حالياً في القطار بعد حفلة وداع جدتي
    A goodbye present from Hitler. I had to promise him something. Open Subtitles هدية وداع من هتلر كان لا بدّ أن أعده بشيء
    Elliot did end up throwing Molly a goodbye party. Open Subtitles لقد اتفقت اليوت علي اقامه حفل وداع لمولي
    Hey, I'd like one of those friend good-bye kisses. Open Subtitles أنا أريد واحدة من قبلات وداع الأصدقاء تلك
    My final words are words of farewell to this body. UN كلماتي الأخيرة هي كلمات وداع لهذه الهيئة.
    Let me also join my colleagues in bidding farewell to Ambassador Tarui and Ambassador Landman. UN ودعوني أيضاً انضم إلى زملائي في توجيه تحية وداع إلى السفير تاروي والسفير لاندمان.
    farewell tribute to the Administrator UN تحية وداع لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    farewell tribute to the UNDP Associate Administrator UN تحية وداع للمدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    We would also like to welcome the Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea and bid a regretful farewell to our friend, Magnus Hellgren of Sweden. UN ونرحب بسفير جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ونوجه تحية وداع مع الأسى لصديقنا ماغنوس هيلغرين من السويد.
    farewell tribute to the Assistant Administrator and Director, Partnerships Bureau UN تحية وداع لمدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشراكات
    #'Cause I don't think I'll survive a goodbye again Open Subtitles لأنى لا أعتقد أنى سأنجوا من كلمة وداع أخرى
    I can officially kiss my friendship with Katherine goodbye. Open Subtitles يمكنني رسميا أن أعطي قبلة وداع لصداقتي بكاثرين
    And then she asked me for a goodbye kiss which I felt it was an odd thing for Spencer to do. Open Subtitles ثم سألتني عن قبلة وداع الذي شعرت أنه كان شيئا غريبا ل سبنسر للقيام به
    We wanted to make sure you had one last proper goodbye. Open Subtitles رغبنا بالحرص على حصولك على وداع ملائم أخير
    So, this isn't a housewarming anymore. It's a good-bye party. Open Subtitles هذا ليس حفل ترحيب في المنزل بل حفل وداع
    While Patrick was recovering in the hospital, the mother left a good-bye note on the kitchen table and was never heard from again. Open Subtitles في مرحلة تعافي باتريك و عندما كان في المستشفى, تركت الأم ملاحظة وداع على طاولة المطبخ ولم يسمع عنها شيء منذ ذلك الحين
    She had to sub for a class for a colleague, but she said to say how sorry she was and to give you all a big kiss good-bye. Open Subtitles تحتم عليها أن تحل محل زميلتها في الفصل، لكنها أخبرتني أن أعبر عن مدى أسفها وأن أمنحكم جميعاً قبلة وداع كبيرة
    I don't need a consolation prize or a parting gift. Open Subtitles لا أحتـاج إلى جـائزة تعزيـة أو هدية وداع
    You think your mother deserves a grander send-off, is that it? Open Subtitles تعتقد أن والدتك تستحق وداع أفخم , أليس كذلك ؟
    I didn't know how I was going to get Lyds here to my Big Box going-away party. Open Subtitles نعم ، لم أكن أعرف كيف كنت سأحضر ليديا الى حفلة وداع بيج بوكس
    No goodbyes to anybody. Just, "See you, have a nice life." Open Subtitles لا وداع لأيٍ كان فقط، أراكُم، أتمنى لكُم حياة ظريفَة
    Tonight, a sad adieu to the grande dame of Seattle restaurants. Open Subtitles اللّيلة , a وداع حزين إلى grande سيدة مطاعمِ سياتل.
    ♪ Yo soy el dios, you AdiosOpen Subtitles ♪ يو الصويا شرم ديوس، وكنت وداع
    They'll be the hardest farewells I'll have to make in my life and they're the luckiest fortune I've met in my lifetime. Open Subtitles سيكون هذا أصعب وداع أقوم به فى حياتي أنهم أسعد حظ لي فى هذه الدنيا.
    Hi, you've reached Kelly, I'm not home. bye. Open Subtitles أهلاً , لقد وصلت كيلي أنا لست في المنزل , وداع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus