I'm dealing in real flesh and blood things, four of whom are lying on slabs next door. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع اللحم والدم الحقيقي أربعة من لحم ودم مستلقين في ألواح الغرفة المجاورة |
They permeate the flesh and blood of millions and billions of people. | UN | فهي تتخلل لحم ودم الملايين والبلايين من الناس. |
Peace is built by men and women of flesh and blood, with their differences, passions, interests and enmities. | UN | إن السلام يبنيه رجال ونساء من لحم ودم بكل خلافاتهم وعواطفهم ومصالحهم وعداواتهم. |
You're just a bunch of ones and zeroes, not flesh and blood. | Open Subtitles | أنت مجرد مجموعة من الخانات التي تحتوي على أرقام الآحاد والأصفار ليس لحم ودم |
The following biological media can be used as biomarkers for mercury exposure in humans: hair, blood, cord blood and cord tissue, urine, nails and human milk. | UN | ويمكن استخدام الوسائط الحيوية التالية بوصفها مؤشرات حيوية على تعرض البشر للزئبق، وهي: الشعر والدم ودم الحبل السري وأنسجته والبول والأظافر وحليب الأم. |
And when that happens, we're talking about an ancient, primal power that's made flesh and blood. | Open Subtitles | وحين يحدث ذلك، فإننا نتحدث عن قوة بدائية من لحم ودم. |
One word from my lips transformed mere bread and wine into divine flesh and blood. | Open Subtitles | تحول كلمة واحدة من شَفَتَايَ الخبر والنبيذ للحم ودم |
I am flesh and blood and bone, and this is a really big night for me, and I needed you to be here. | Open Subtitles | أنا من لحمٍ ودم وعظم و هذه ليلةٌ مهمة بالنسبةِ لي .وأحتجتكَ بأن تكون حاضر بها |
These pharaohs who imagine they're living gods, they're nothing more than flesh and blood. | Open Subtitles | الفراعنة، يتخيلون أنهم يعيشون كالآلهة إنهم ليسوا أكثر من لحم ودم |
It's real flesh and blood grown over carbon fiber bone. | Open Subtitles | فإنها مصنوعة من لحم ودم تم تنميتهما فوق عظام من ألياف الكربون. |
Just as I was becoming nothing but my body, flesh and blood, and raging hormones. | Open Subtitles | كان جسدي مكون من لحم ودم فحسب والهرمونات الغاضبة |
We are after a flesh and blood, cold-blooded killer, who, up to this point, has not made one mistake. | Open Subtitles | نحن بآثر قاتل بدم بارد من لحم ودم الذي يصل لهذه النقطة لن يرتكب خطأ واحداً |
I swear on the body and blood of our Lord Jesus Christ this will never happen again. | Open Subtitles | أقسم بجسد ودم سيدنا المسيح بأنّ هذا لن يحدث مجددًا. |
Once I was flesh and blood as you are. | Open Subtitles | ذات مرة كنت رجل لحم ودم مثلك تماما |
But we are men, not gods. We live in flesh and blood and bone. | Open Subtitles | لكننا رجال ولسنا آلهة إننا لحم ودم وعظام |
We live in flesh and blood and bone. | Open Subtitles | لكننا رجال ولسنا آلهة إننا لحم ودم وعظام |
You are perfect, because you're flesh and blood and organs and bones and you can name all of them. | Open Subtitles | أنتِ مثالية لأنكِ لحم ودم و أعظاء وعظام و أنت تعرفين اسمائهم جميعاً |
When we receive communion, the eucharist... is in fact the body and blood of Christ. | Open Subtitles | عندما نتلقى بالتقرب المقدس قربانً مُقدس فأنه بالحقيقة هوَ جسد ودم سيدنا المسيح |
The blood of more innocents will be on your hands. | UN | ودم المزيد من الأبرياء سيكون على أيديكم. |
Based on the broken driver's-side window and the victim's blood on the floor, the fight started at the parked car. | Open Subtitles | استنادا لنافذه جانب السائق المكسوره ودم الضحيه على الأرض الشجتر بدأ فى السياره المركونه |
If you don't get a grip on yourself, you're gonna lose the one flesh-and-blood woman who's actually willing to have a relationship | Open Subtitles | إذا لم تستطع السيطرة على نفسك سوف تفقد المرأة الوحيدة من لحم ودم التي على استعداد حقيقي لإقامة علاقة |