The unit came under fire, and a private left behind some ordnance. | Open Subtitles | الوحدة تعرضت لإطلاق نيران كثيف و عريف خلف ورائه بعض الذخائر |
It's a good thing Principal Winkler left that futon behind. | Open Subtitles | انه لشيء جيد المدير وينكلير ترك ورائه ذلك الفوتون |
Could this also be a smokescreen behind which Eritrea would launch a wider aggression? This may very well be. | UN | هل يمكن أن يشكل هذا أيضا ستارا دخانيا تقوم إريتريا من ورائه بشن عدوان أوسع نطاقا؟ ويمكن أن يتحقق هذا تماما. |
If you want to go after him, maybe you should. | Open Subtitles | إن اردت ان تذهبي ورائه ربما يجب عليك هذا |
He asked for my help to stage a tragic accident, so that our mom and dad wouldn't come after him. | Open Subtitles | وطلبت مساعدتي لتنظيم حادث مأساوي حتى لا يذهب أبوينا ورائه |
The international community must muster the same firm resolve to confront terrorism whatever the mask that it sought to hide behind. | UN | ويجب أن يبدي المجتمع الدولي نفس العزم الجاد لمكافحة الإرهاب مهما كان القناع الذي يضعه للتخفي من ورائه. |
Finished his meal in five minutes, tops, and skedaddled... Didn't leave anything behind. | Open Subtitles | أنهى طعامه خلال 5 دقائق وغادر دون أن يترك ايّ شيء ورائه. |
With that kind of power behind him, he'll kill thousands. | Open Subtitles | مع هذا النوع من الطاقة ورائه وانه سوف يقتل الآلاف |
Mosquitos can sometimes leave microscopic traces behind. | Open Subtitles | يمكن البعوض أحيانا يترك آثار مجهرية ورائه |
I just don't think I can open up another door, without knowing what's behind it. | Open Subtitles | أظن أني لا استطيع فتح بابًا أخر عليّ بدون معرفة ما يقبع ورائه |
Is there any chance that whoever stole it left behind any clues? | Open Subtitles | هل هناك فرصة أن الذي سرقه قد تركَ دليلاً ورائه |
Whoever drove the car left behind blood. | Open Subtitles | أيّاً كان من قاد تلك السيّارة . فقد خلّف ورائه دماءً |
He left everything behind for a chance at a better life. | Open Subtitles | لقد ترك كل شئ ورائه أملا فى الحصول على فرصه لحياه أفضل |
As the water evaporated, it left behind huge salt deposits. | Open Subtitles | حين تبخر الماء خلف ورائه ترسُبات مِلح ضخمة. |
When you spot a thief down there, you can run after him. | Open Subtitles | عندما تلتقط لصا هناك تستطيع ان تركض ورائه |
Find the President, kill the sons of bitches who are after him... bring him home. | Open Subtitles | إيجاد الرئيس، وقتل الأوغاد الذين يسعون ورائه. إعادته للديار. |
And my main reason for going after him is to shake out these cowboys that have turned this city into the OK Corral. | Open Subtitles | وسببي الرئيسي لأسعى ورائه هو مضايقة أؤلئك رعاة البقر الذين حولوا هذه المدينة إلى فوضى. |
I told him sending you after him was my idea in the first place. | Open Subtitles | اخبرته ان أرسالك ورائه كانت فكرتي في المقام الأول |
Let us not see only the tip of his finger, but the stars beyond it. | UN | فلعلنا لا نرى فقط إصبعه الذي يشير به، بل النجوم التي من ورائه. |
Dad said he created something that could change the world and that dangerous people were after it. | Open Subtitles | وبسبب ذلك هناك ناس خطيرون يسعون ورائه وهذا هو السبب في بقائه مختفيا |
For example, negotiations on nuclear disarmament without the participation of the nuclear States would be merely an exercise in futility. | UN | فإجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح دون مشاركة الدول النووية مثلاً هو مسعى لا طائل من ورائه. |
If he does, give me a call. I'll set the police on him. | Open Subtitles | إذا فعل ذلك ، أتصلي بي سأرسل الشرطة ورائه |
The sunset will be at his back, so he's somewhere over there. | Open Subtitles | سيكون أشعة الشمس ورائه, ولهذا سيكون هو في مكان ما هـُـناك |