The fellows also visited the China Institute of Atomic Energy. | UN | وزار الحاصلون على الزمالات أيضا المعهد الصيني للطاقة الذرية. |
He visited the Omanthai Checkpoint and met with internally displaced persons at transit sites and camps in Vavunyia, including Menik Farm. | UN | وزار نقطة تفتيش أومانثاى، واجتمع مع المشردين داخليا في المواقع والمخيمات الانتقالية في فافونيا، بما في ذلك مزرعة مينيك. |
The events and the exhibit were visited by about 115 adults. | UN | وزار هذه التظاهرات وهذا المعرض قرابة 115 شخصاً من الكبار. |
The International Women's Day photo exhibition was visited by over 500 Timorese secondary school students | UN | وزار معرضَ الصور الخاص باليوم الدولي للمرأة أكثر من 500 من طلبة المدارس الثانوية التيموريين |
The field staff visited refugee centres and prisons, and occasionally observed trials. | UN | وزار الموظفون الميدانيون مراكز اللاجئين وسجونا وراقبوا محاكمات بين الحين واﻵخر. |
The field staff visited refugee centres and prisons, and occasionally observed trials. | UN | وزار الموظفون الميدانيون مراكز اللاجئين وسجونا وراقبوا محاكمات بين الحين واﻵخر. |
During two weeks, 1,200 people, including students and journalists from local and foreign media, visited the exhibition. | UN | وزار المعرض خلال أسبوعين ٠٠٢ ١ شخص منهم طلاب وصحفيون من وسائط إعلام محلية وأجنبية. |
The Special Rapporteur visited in prison General Ismail Khan. | UN | وزار المقرر الخاص الجنرال إسماعيل خان في السجن. |
The Special Rapporteur travelled to Shebergan where he met with General Dostom and visited a number of sites where numerous persons were buried. | UN | وسافر المقرر الخاص إلى شيبر جان حيث اجتمع مع الجنرال دوستم وزار عدداً من المواقع التي دفن فيها عديد من الناس. |
The evaluation team visited 11 country offices in all regions. | UN | وزار فريق التقييم 11 مكتبا قطريا في جميع المناطق. |
He also visited areas of new construction in Gaza Strip settlements. | UN | وزار أيضاً مناطق تشييد جديدة في مستوطنات في قطاع غزة. |
He visited Khartoum, Bentiu, Rubkona and Paryang in oil-rich Unity State. | UN | وزار الخرطوم وبانتيو وروبكونا وباريانغ في ولاية الوحدة الغنية بالنفط. |
He also visited a rubber plantation in Tum Ring, Kompong Thom province. | UN | وزار أيضا مزرعة لشجر المطاط في توم رينغ، بمقاطعة كومبونغ توم. |
Eighty-one per cent of the hosts visited the database once or twice. | UN | وزار مستعملو الحواسيب الموصولة مباشرة بالإنترنت قاعدة البيانات مرة أو اثنتين. |
President Rosa has visited neighbouring States and a number of other countries in the subregion and beyond. | UN | وزار الرئيس روزا دولا مجاورة وعددا من البلدان الأخرى في المنطقة دون الإقليمية وما عداها. |
He also visited Kuwait and had numerous meetings there. | UN | وزار المنسق الكويت أيضا وأجرى بها عدة اجتماعات. |
It visited the capital, Minsk, and Gomel, Grodno, Lida, Mozyr and Vitebsk. | UN | وزار الفريق العامل العاصمة مينسك ومدن غومل، وغرودنو، وليدا، وموزير، وفيتبسك. |
It also visited Nonah transit camp for Ivorian refugees in Guinea. | UN | وزار أيضا مخيَّم المرور العابر للاجئين الإيفواريين في نوناه بغينيا. |
The delegation visited eight custodial facilities, including prisons, juvenile detention centres, custodial centres for immigrants and police cells. | UN | وزار الوفد ثمانية معتقلات، من بينها إصلاحيات ومراكز احتجاز للقاصرين ومراكز احتجاز للمهاجرين الوافدين ومخافر للشرطة. |
The independent expert visited a centre in the north of Burundi, which takes care of malnourished children. | UN | وزار الخبير المستقل مركزاً في شمال بوروندي يعنى برعاية الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية. |
During its visits, the Panel visited two main camps for internally displaced persons, but was prevented from visiting a third in Central Darfur. | UN | وزار الفريق خلال زياراته مخيمين رئيسيين للنازحين، ومُنع من دخول مخيم ثالث في وسط دارفور. |
He also went to the regroupment site at the other side of the town, which had been largely dismantled. | UN | وزار مكان تجمع النازحين الواقع في الطرف اﻵخر للقرية والذي كان قد تم بالفعل تفكيكه إلى حد بعيد. |
The Special Rapporteur visited the Legal visits Areas in the respective locations. | UN | وزار المقرر الخاص مناطق الزيارات القانونية في كل منها. |