Further delays were thought to be impossible for the preservation of the author's life and integrity. | UN | ثم اعتبر أنه لم يعد ممكناً تأجيل تقديم الشكوى حفاظاً على حياة صاحب البلاغ وسلامته. |
Further delays were thought to be impossible for the preservation of the author's life and integrity. | UN | ثم اعتبر أنه لم يعد ممكناً تأجيل تقديم الشكوى حفاظاً على حياة صاحب البلاغ وسلامته. |
The offences set out in article 6 of the Convention are a violation of human rights and an assault on the dignity and integrity of human beings. | UN | والجرائم الواردة في المادة 6 من الاتفاقية تشكل انتهاكا لحقوق الإنسان، كما أنها تمثل مساسا بكرامة الإنسان وسلامته. |
It took product quality and safety seriously and had boosted consumer confidence. | UN | وتأخذ الصين بجودة المنتج وسلامته مأخذ الجد، كما عززت ثقة المستهلك. |
2. The right to life, personal security and safety | UN | 2- حق الفرد في الحياة وأمنه الشخصي وسلامته |
Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, | UN | وإذ يعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، |
It is established that the life, physical and moral integrity and freedom are inviolable. | UN | كما ينص الدستور على أن حياة الفرد وسلامته الجسدية والأخلاقية وحريته أمور لا تنتهك. |
The purpose of the operational reserve is to guarantee the financial viability and integrity of UNOPS as a going concern. | UN | والغرض من الاحتياطي التشغيلي هو كفالة استمرارية المكتب وسلامته من الناحية المالية باعتباره منشأة قائمة. |
It considers capital punishment to be cruel and inhuman, failing to provide deterrence to criminal behaviour and representing an unacceptable denial of human dignity and integrity. | UN | ويرى أن عقوبة الإعدام قاسية ولا إنسانية وقاصرة عن ردع السلوك الإجرامي، وتمثل إنكاراً غير مقبول لكرامة الإنسان وسلامته. |
F. Right to physical freedom and integrity of the person | UN | واو - حق الشخص في حريته الجسدية وسلامته الشخصية |
They are inherent in the individual and are indispensable to the dignity and integrity of every human being. | UN | فهي قائمة في صلب اﻹنسان، ولا غنى عنها لكرامة كل إنسان وسلامته. |
The universality and integrity of the Rome Statute must be the permanent concern of those who helped to establish the Court. | UN | إن عالمية نظام روما الأساسي وسلامته يجب أن تكونا الشغل الشاغل لأولئك الذين ساعدوا في إنشاء المحكمة. |
Such a shortcoming is a threat to personal freedom and the life and integrity of individuals. | UN | ويهدد هذا التقصير حرية الفرد وحياته وسلامته. |
Childcare Centres Order 2006 regulates the registration, supervision and inspection of Childcare Centres, to ensure that the well-being, health and safety of every child under the childcare centres are given the utmost priority. | UN | الأمر الخاص بمراكز رعاية الطفولة لعام 2006 ينظم هذا الأمر تسجيل مراكز رعاية الطفولة والرقابة عليها وتفتيشها، وذلك لضمان إعطاء الأولوية القصوى في هذه المراكز لرفاه كل طفل وصحته وسلامته. |
He also emphasized that towing was permissible in situations affecting public health and safety. | UN | وأكد أيضا أن قطر السيارات أمر مسموح به في الحالات التي تؤثر على صحة الجمهور وسلامته. |
Transportation policy requires ongoing attention to ensure accessibility and safety. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام دائم لسياسة النقل لكفالة سهولة استعماله وسلامته. |
Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, | UN | وإذ يعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، |
Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, | UN | وإذ يعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، |
Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, | UN | وإذ يعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، |
These terrorist attacks pose a serious threat to the security and stability of Lebanon and threaten its very sovereignty, territorial integrity and independence. | UN | وهذه الاعتداءات الإرهابية تمثل تهديدا خطيرا لأمن لبنان واستقراره وتهدد صُلب سيادته وسلامته الإقليمية واستقلاله. |
Faced with all of this, the Security Council has nevertheless taken no action to give effect to its call to States to respect Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence. | UN | وإزاء ذلك كله لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراء بتطبيق دعوته للدول باحترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي. |
Recognizing that everyone has the right to life, liberty and security of person and that the taking of hostages is an offence of grave concern to the international community, | UN | وإذ تقر بأن لكل فرد الحق في الحياة والحرية وسلامته الشخصية، وأن أخذ الرهان جريمة تسبب قلقا بالغا للمجتمع الدولي، |
The agreement has two objectives. One is to help ensure the strength and soundness of banking systems. | UN | وللاتفاق هدفان، الأول هو المساعدة في ضمان قوة النظام المصرفي وسلامته. |
I'm sure you understand the compelling interest in Elvis' health and well-being. | Open Subtitles | اعتقد انك تفهم الاهتمام الاجباري بصحة الفيس وسلامته |
The terms of the licences should include appropriate safeguards, for example, relating to the quality, safety and efficacy of the product. | UN | وينبغي أن تشمل شروط التراخيص ضمانات مناسبة، مثلا فيما يتعلق بجودة المنتَج وسلامته وفعاليته. |
With the outbreak of the Iran-Iraq war, the presence of these Iranians constituted a threat to Iraq and its safety because of their cooperation with Iran, their engagement in terrorism and their diffusion of an atmosphere of instability and panic among citizens. | UN | وعند قيام الحرب العراقية - الايرانية أصبح وجود هؤلاء الايرانيين يهدد أمن العراق وسلامته من خلال تعاونهم مع ايران وممارستهم الارهاب وإشاعة جو من عدم الاستقرار والذعر بين المواطنين. |