"وقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and tell
        
    • and say
        
    • and you tell
        
    • you say
        
    • Tell the
        
    • less
        
    You need to grow some presidential-sized balls, get out there on TV, and tell the world that you had sex with Jeannine Locke. Open Subtitles أنت بحاجة الى ان تنمو بعض الرئاسة بحجم الكرات, أخرج على شاشة التلفزيون, وقل للعالم أنك مارست الجنس مع جانين لوك
    Call your men off and tell them to surrender, or I swear to God, Open Subtitles آمر رجالك بالتوقف وقل لهم أن يستسلموا أو أقسم بالله
    You just kinda gotta... pick something and tell her it looks good. Open Subtitles أنت فقط ستكون وكأنك تلتقط شيئاً , وقل لها أنكِ تبدين جميلة.
    Go outside, look him straight in the eye, and say... Open Subtitles اذهب الى الخارج , وانظر الى عينيه مباشرةً وقل
    Please take your hand away from your nose and say that again. Open Subtitles من فضلك خذ يدك بعيداً عن أنفك وقل ذلك مرة أخرى
    - I'm sorry, but you're acting like I'm asking you, whereas I am a god and you are a hairless monkey, so nod and say thank you. Open Subtitles أنت تتصرف وكأننى أسألك، بينما أنا إله وأنت قرد بلا الشعر، لذلك هز راسك فقط، وقل شكرا لك.
    Key is, speak from the heart and tell her the truth. Open Subtitles المفتاح هو , تكلم من قلبك وقل لها الحقيقه
    I know you are dying to, so just go ahead and tell me Open Subtitles أنا أعلم أنك تموت لتقول لي إذا فقط امضي قدما وقل لي
    Call up your men and tell them I need one hour. Open Subtitles اتصل برجالك وقل لهم بأنني احتاج ساعه واحده
    and tell the hijacker to release all the passengers, and we'll give him what he wants. Open Subtitles وقل للخاطف أن يُطلق سراح جميع الركّاب وسنُعطيه ما يُريد.
    Look me in the eye and tell me you wouldn't want to keep trying for your boy. Open Subtitles انظر في عيني وقل لي انك لم تكن لتريد ان تنجب ولدا
    If yöu're so certain, partner then look into my eyes and tell me who do yöu see in them? Open Subtitles ان كنت واثقاً يا شريكي اذن انظر في عيني وقل لي .. من الذي تراه ؟
    Listen to me, and tell this to anyone who wants to know my intentions, I am not leaving Dawson until my friend gets justice. Open Subtitles انصت إليّ، وقل ذلك لأيّ شخصٍ أنا لن أترك داوسن حتى يحصل صديقي على حقّه
    Make a blacklist of criminals and say that if Yang Baek and Dong Jin don't appear by a certain time and date, say we'll massacre everyone on the blacklist. Open Subtitles أخرج قائمة سوداء للمجرمين وقل إذا لم يظهروا يانغ بيك و دونغ جين بالوقت المحدد سوف يقتل كل من في القائمة
    If you want to survive, do and say as little as possible. Open Subtitles لو أردتَ النجاة، افعل وقل أقلّ ما يُمكن.
    Oh, and say hello to your irresponsible daughter the stripper, with kids from three different dads. Open Subtitles وقل مرحبا لإبنتك الغير مبالية الراقصة المتعرية والدة ثلاث أطفال من آباء مختلفين
    and say you lose one of your fingers, your life will plummet. Open Subtitles وقل بأنك فقدت واحدا من أصابعك حياتك سوف تنهار
    Do the thing you do and say it's murder. Open Subtitles قم بما تفعله عادة وقل أنّها جريمة قتل.
    Or you can just lie and say you do. Open Subtitles أو بإمكانك فقط أن تكذب وقل أن لديك
    All right, then look out there, over the water, and say your name, and you say you don't smoke. Open Subtitles إذاً انظر إلى البحر وقل اسمك وقل أنك لاتدخن
    You go to the Soviet Ambassador and you tell him that I have accepted Khrushchev's original offer. Open Subtitles اذهب إلى السفير السوفيتي وقل له بانني قبلت بعرض خروتشوف الاساسي
    Tonight, you sit this so-called roommate down and you say, "Hey, man, I was in the shit while you were at home watching telly. Open Subtitles برفيق السكن وقل له، يا رجل، أنا كنت في الحرب بينما أنت في المنزل تشاهد برنامج تيلي.
    Because no matter how small our economies or populations may be, we deserve no less than any other society. UN ذلك أنه مهما صغرت اقتصاداتنا وقل عدد سكاننا، فإننا نستحق اهتماما لا يقل عما يناله أي مجتمع آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus