"ولكنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • But
        
    • just
        
    Now, I can't eavesdrop yet, But I can see their data usage. Open Subtitles الأن، لا أستطيع أن أتجسس حتى، ولكنى أستطيع رؤية استخدامهم للبيانات
    But I can't go to school anymore because of the new laws. Open Subtitles ولكنى , لا استطيع الى المدرسة بعد الآن بسبب القوانين الجديدة
    I know I never do this, But, I'm just checking in. Open Subtitles أنا أعلم أنى لا أفعل ذلك مطلقاً ولكنى فقط أطمئن
    But I can't do anything until I can control Hyde. Open Subtitles ولكنى لا استطيع فعل شئ قبل السيطرة على هايد
    But I'm not. - So, they're just charging you today. Open Subtitles ولكنى لن ارجع سوف يقومون فقط بتوجيه التهم اليوم
    We're opposites, But I think you're somehow attracted to me. Open Subtitles نحن متماثلان ولكنى اعتقد انك منجذبة لى بشكل ما
    But since you will not, you should rest your eyes. You're weary. Open Subtitles ولكنى اعتقد انك لن تفعل يجب ان تريح عينيك فأنت مرهق
    My memory's a bit blurry But I think it did happen Open Subtitles ذاكرتى مشوّشة قليلا ولكنى أعتقد أن هذا قد حدث فعلا
    I know it sounds stupid, But I like it here. Open Subtitles أعلم انه سيبدوا سببا تافها, ولكنى احب هذا المكان.
    And I don't know if I can give it to you, But I don't know if I can't. Open Subtitles ولا اعرف هل يجب على اخبارك به ام لا, ولكنى لا اعرف هل استطع ام لا.
    But now I don't deserve either, because I blew it. Open Subtitles ولكنى الأن لا أستحق أيا منهما, لأننى أفسدت الامر.
    Yeah, look, marriages end. I'm sorry, But I didn't end yours. Open Subtitles أنظر, الحياة الزوجية تنتهى آسف, ولكنى لم أنهى حياتك الزوجيه
    But I see it is not the first time your mouth has made you trouble, is it? Open Subtitles ولكنى لا أرى أن هذه هى المره الأولى التى يتسبب فيها لسانك بالمشاكل, أليس كذلك؟
    I was gonna say "embarrassing." But I guess "wrong" works. Open Subtitles كنت سأقول محرج ولكنى أعتقد أن خطأ كلمة جيدة.
    I saw you'd had surgery. But I didn't speak up. Open Subtitles لقد لاحظت هذه الجراحة فى وجهك ولكنى لم أسأل
    I know it doesn't make sense, But something really weird is going on. You saw it yourself. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا ليس له أى معنى ولكنى أشعر أن شئ غريب قد حدث
    -No, I'm not. But I'm worried about this guy Bobby Mercer. Open Subtitles لست قلقا , ولكنى قلقا من هذا الشخص بوبى ميرسا
    But I can't pull back what I've already done Open Subtitles ولكنى لا أستطيع أن أتراجع عما فعلته مسبقا
    No, But I wish I could have. They say he was amazing! Open Subtitles لا, ولكنى كنت أتمنى ذلك إنهم يقولون عنه إنه كان مدهش
    Sorry, Flynn, But I told you not to come here, didn't I? Open Subtitles آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus