"يعنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • means
        
    • mean
        
    • meant
        
    • Meaning
        
    • concerned with
        
    • dealing with
        
    • doesn
        
    • of a
        
    • does
        
    • So
        
    • deal with
        
    • deals
        
    • involved
        
    • which
        
    • concerns
        
    This means that national sustainable policies do not necessarily represent local priorities. UN وهذا يعنى أن سياسات الاستدامة الوطنية لا تمثل بالضرورة الأولويات المحلية.
    We know Acker was involved, which means now you are involved. Open Subtitles نحن نعلم ان اكر متورط مما يعنى الان انت متورط
    It just means Cha Do Hyun has that much charm. Open Subtitles هذا يعنى فقط أن تـشا دو هيون يمتلك سحراً
    You're right, Lobos and I did not get along, but that doesn't mean he should be unaware of my importance to the organization. Open Subtitles أنت مُحق , أنا ولوبوس لم نتعايش جيداً مع بعضنا البعض ولكن هذا لا يعنى أن يكون غير عليم بأهميتى للمنظمة
    Fleeing from Kerala didnt mean that we grow apart too. Open Subtitles الرحيل عن كيرالا لا يعنى ان نبتعد عن بعضنا
    I promised mom a birthday party! You know what this means? Open Subtitles لقد وعدت أمى بحفلة عيد ميلاد أتعلم ماذا يعنى هذا؟
    which means that the person who did is still out there. Open Subtitles مما يعنى أن الشخص الذى فعل ذلك ما زال طليق
    It's a higher security clearance, and that means even more secrets. Open Subtitles إنه تصريح أمنى عالى وهذا يعنى حتى المزيد من الأسرار
    which means the SVR would know exactly where you are. Open Subtitles مما يعنى بأن الأستخبارات الروسية ستكون على علم بمكانكما
    You see, it's a diagnosis of exclusion, which means we have to rule out everything else first. Open Subtitles ترى، أنه تشخيص على طريقة إقصاء الأمراض مما يعنى أنه يجب علينا أن نخرجه أولا
    If he can takes it, he's got some way of making it, which means he's working with other people. Open Subtitles لو حصل عليه فان هذا يعني ان لديه طريقة في تحضيره مما يعنى أنه يعمل لأناس اخرين
    That means she's into me, but I'm keeping it cool. Open Subtitles هذا يعنى انها معجبة بى لكنى أحافظ على روعتى
    I don't know what that means, but it's shaking us loose! Open Subtitles لا أعلم ما يعنى هذا. لكنها تهتز بنا بــ حرية
    That means in some games you've calculated every move in your head. Open Subtitles هذا يعنى ان بعض الالعاب تكون كل حساباتها الممكنة داخل رأسك
    And everybody did their job, and I think that means something. Open Subtitles وكل شخص فعل ما عليه وأعتقد ان هذا يعنى شيئا
    I mean, just'cause the birds and bees are in the same room doesn't necessarily mean that there's... pollination. Open Subtitles أعنى ، ليس فقط بسبب تواجد الطيور والنحل فى نفس الغرفة لا يعنى بالضرورة وجود عملية تلقيح
    No one can even begin to understand what we went through together, what we mean to each other. Open Subtitles و لا أحد يمكن أن يفهم ما مررنا به معا و ماذا يعنى كلّ منا للآخر
    That power and money, money and power mean nothing; Open Subtitles أن النفوذ والمال, المال والنفوذ لا يعنى شيئا
    If she gave him this, he meant something to her. Open Subtitles إذا قامت بإعطائه هذه فذلك يعنى أنه غالى لها
    Meaning anything happens to her while I'm gone, you bastard, you hang! Open Subtitles يعنى أي شئ يحدث لها بينما أنا ذاهب ستشنق أيها النذل
    Draft article 45 was concerned with the consignee, which typically exercised rights by demanding delivery of the goods. UN فمشروع المادة 45 يعنى بالمرسل إليه، الذي عادة ما يمارس حقوقه عن طريق المطالبة بتسلّم البضائع.
    Post of the Ambassador-at-Large dealing with the Reporting on the Human Rights was created at the MFA in the beginning of 2010. UN وأُنشأت وظيفة سفير متجول يعنى بالإبلاغ عن حقوق الإنسان في بداية عام 2010.
    The independent expert recommends adoption by the Commission of a resolution covering, inter alia, the three points below: UN ويوصي الخبير المستقل لجنة حقوق الإنسان بأن تعتمد قراراً يعنى على وجه الخصوص بالنقاط الثلاث التالية:
    does that mean she was formerly married to the revolution, and now the aforementioned revolution is dead? Open Subtitles هل هذا يعنى أنها تزوجت فى السابق من الثورة والآن الثورة السابق ذكرها قد ماتت؟
    So, when you hear my fiddle playing, that'll tell you that the overseer, he ain't walking around. Open Subtitles لذا عندما تسمع عزفي، فهذا يعنى أن المشرف لا يتجول بالأنحاء وأن الوقت حان لتذهب
    The Cuban Trade-Union Federation and its member unions have a Women's Section to deal with problems of women workers. UN ويوجد في هيكل اتحاد النقابات الكوبية فرع للمرأة، يعنى بمشكلة المرأة العاملة.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يعنى بصورة أشمل من أي صك آخر بهذا الحق.
    The “Open Sesame” programme, which is also designed to improve Daily UN برنامج افتح يا سمسم كذلك يعنى بتقويم لغة الطفل يومي
    Ireland is party to the Treaty Establishing the European Atomic Energy Community (Euratom), Chapter 7 of which concerns nuclear safeguards. UN وأيرلندا طرف في المعاهدة التي أنشئت بموجبها الجماعة الأوروبية للطاقة النووية التي يعنى الفصل 7 منها بالضمانات النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus