"ينتخب" - Traduction Arabe en Anglais

    • shall be elected
        
    • shall elect
        
    • are elected
        
    • is elected
        
    • elect the
        
    • elect a
        
    • elects
        
    • elect such
        
    • has elected
        
    • should be elected
        
    • to be elected
        
    • vote
        
    • election
        
    • elected by
        
    • will be elected
        
    The Chair of the Chemical Review Committee shall be elected by the Conference of the Parties. UN ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. UN في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد.
    The Conference shall elect a President and up to six Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر رئيسا وما لا يزيد على ستة نوَّاب للرئيس.
    The Conference shall elect a President and up to six Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر رئيساً وما لا يزيد على ستة نوَّاب للرئيس.
    They shall hold office until a new President and other officers are elected at the next session. UN ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رئيس جديد وأعضاء مكتب آخرون جدد في الدورة التالية.
    The Bureau is elected based on the principle of equitable geographical distribution; a member of the Bureau is elected from each of the regions represented on the Commission. UN وينتخب أعضاء المكتب على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي العادل؛ حيث ينتخب في المكتب عضو عن كل منطقة ممثلة في اللجنة.
    2. Requests the Economic and Social Council to elect the additional members at its resumed organizational session for 2012. UN 2 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينتخب الأعضاء الإضافيين في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2012.
    At the beginning of each session, the Board elects the chairperson, a position which rotates annually. UN وفي بداية كل دورة، ينتخب رئيسا له، وهو منصب يتعاقب عليه الأعضاء سنويا.
    The Chair of the Chemical Review Committee shall be elected by the Conference of the Parties. UN ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    In accordance with rule 6, they shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. UN ووفقا للمادة 6، ينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    The officers of the Commission shall be elected for a term of two and a half years. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة.
    The officers of the Committee shall be elected for a term of two years and be eligible for re-election provided that the principle of rotation is upheld. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين ويجوز إعادة انتخابهم بشرط الالتزام بمبدأ التناوب.
    The Conference shall elect a President and up to six Vice-Presidents. UN ينتخب المؤتمر رئيساً وما لا يزيد على ستة نوَّاب للرئيس.
    Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. UN ينتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه، باستثناء ما تنص عليه خلاف ذلك أحكام المادة 6.
    The Meeting of States Parties shall elect a President and four Vice-Presidents. UN ينتخب اجتماع الدول الأطراف رئيساً وأربعة نواب للرئيس.
    They shall hold office until a new President and other officers are elected at the next session. UN ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رئيس جديد وأعضاء مكتب آخرون جدد في الدورة التالية.
    The Head of State is the President of the Republic who is elected by a majority of all members of the Assembly on a motion made by the Prime Minister. UN أما رئيس الدولة فهو رئيس الجمهورية الذي ينتخب بأغلبية جميع أعضاء الجمعية الوطنية بناءً على اقتراح يقدمه الوزير الأول.
    2. Requests the Economic and Social Council to elect the additional member at its resumed organizational session for 2010. UN 2 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينتخب العضو الإضافي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2010.
    As before, members of the legislature elect a Speaker to preside over sittings of the Legislative Assembly, which meets regularly. UN وكما كان عليه الحال في السابق، ينتخب أعضاء المجلس التشريعي رئيسا يترأس جلسات الجمعية التشريعية التي تجتمع بانتظام.
    On the national level, the Territory elects a delegate to the United States Congress, who is able to vote in committees. UN وعلى الصعيد الوطني، ينتخب الإقليم مندوباً عنه إلى كونغرس الولايات المتحدة، ويتمتع بصلاحية التصويت في لجان الكونغرس.
    The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز أن ينتخب المؤتمر أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    Mr. Kâ will preside until the Conference of the Parties has elected a new President. UN وسوف يرأس السيد كا الاجتماع حتى ينتخب مؤتمر الأطراف رئيساً جديداً.
    The Rapporteur should be elected from among the representatives of members of the Board among the States included in List B. UN وينبغي أن ينتخب المقرر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة باء.
    The Special Representative must now report on further developments relevant to the right to be elected and to take part in government. UN ويتعين اﻵن على الممثل الخاص أن يضمﱢن تقريره التطورات اﻷخرى المتصلة بحق الفرد في أن ينتخب وأن يشارك في الحكم.
    This means that anyone who chooses not to belong to a political party may still vote in elections but cannot be elected. UN وهذا يعني أن المواطن الذي يختار ألا ينتمي إلى حزب سياسي يظل ناخباً وليس مؤهلاً لأن ينتخب في العملية الانتخابية.
    To vote or to stand for election at periodic elections under the Constitution under a system of universal and equal suffrage and secret ballot UN أن ينتخب أو يرشح نفسه في انتخابات دورية تجرى بموجب الدستور بالاقتراع العام والمتساوي بين الجميع وبالتصويت السري؛
    The Council decided accordingly to have all 22 nominees elected by acclamation. UN وقرر المجلس وفقا لذلك أن ينتخب جميع المرشحين الـ 22 بالتزكية.
    In line with the same rule, the Vice-Presidents will be elected after the election of the Chairman of the Committee of the Whole. UN وتمشياً مع هذه المادة نفسها، سوف ينتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus