"يهتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • cares
        
    • care
        
    • cared
        
    • interested
        
    • gives
        
    • interest
        
    • concerned with
        
    • he
        
    • does
        
    • give
        
    • concern
        
    • attention
        
    • concerned about
        
    • focus on
        
    • address
        
    No, he's just passionate. All Ricky cares about is winning. Open Subtitles هو عاطفي متحمس كل ما يهتم لأجله هو الفوز
    Nobody cares about these people ... at least they eat other people. Open Subtitles لا أحد يهتم بهؤلاء الناس الا إذا كانوا يأكلون اشخاصاً آخرين
    Do you really think the Raven King cares what happens to England? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن الملك الأسود يهتم لما يحدث فى أنجلترا؟
    No one's gonna care I'm not wearing Jordans after that. Open Subtitles فلن يهتم أحداً إن لم أكن أرتدي أحذية جوردن
    Yes, so nice to have a partner who cares. Open Subtitles أجل,من الرائع ان يكون لي شريك يهتم لأجلي
    Please, nobody cares about the fourth person to do something. Open Subtitles الرجاء، لا أحد يهتم الشخص الرابع أن تفعل شيئا.
    Clay cares more about people than anyone I've ever met. Open Subtitles الطين يهتم أكثر عن الناس من أي شخص اتلقاها.
    You and your damn orders. Who cares about orders? Open Subtitles أنت و اوامرك اللعينة من الذي يهتم بألاوامر؟
    You want Stefan to defend your honor by killing Julian, so he can prove that he still cares about you. Open Subtitles هل تريد ستيفان للدفاع شرفك عن طريق قتل جوليان، حتى يتمكن من إثبات أنه لا يزال يهتم لأمرك.
    I might as well start pretending there's a person who lives in the clouds who cares whether we survive cancer or not. Open Subtitles ربما أبدا كذلك في التظاهر بأن هناك شخص يعيش في السحب ومن يهتم إذا كنا سوف نُحارب السرطان أو لا
    I think, how could I have fallen into such a dark place over someone who cares so little about me? Open Subtitles أعتقد، كيف يمكن لي أن وقعوا في مثل هذا المكان المظلم على شخص يهتم سوى القليل عن لي؟
    You're trying to tell me, no matter what, my dad cares. Open Subtitles أنت تحاول أن تخبرني أنه مهما حدث فإن والدي يهتم
    If you think he cares about you, you're wrong. Open Subtitles إن كنتِ تعتقدين أنّه يهتم لأمركِ، فأنتِ مُخطئة.
    O'Neill is brighter in his head than he cares to admit. Open Subtitles أونيل هو أكثر إشراقا في رأسه من انه يهتم للاعتراف.
    They were shot leaving the bar. Who cares why? Open Subtitles لقد أصيبا عند مغادرتهم الحانة من يهتم بالسبب؟
    Because God does not care about the person you were before, just the person you want to become. Open Subtitles لان الاه لا يهتم بالشخص الذي كانت عليه من قبل فقط الشخص الذي تريد ان تصبح
    There is no grander adventure than protecting those you care about. Open Subtitles ليس هناك مغامر أعظم من الذي يحمي من يهتم بشأنهم
    Plus, clearly my father doesn't care if I live or die. Open Subtitles اضافة الى ان ابي لا يهتم سواء عشتُ او متُ
    Nobody cared that we considered this country our home Open Subtitles لم يهتم أحد بأننا نعتبر هذا البلد موطننا
    Furthermore, some investors were only interested in commercial profit, even where this was not consistent with sustainable forest management. UN كما أن بعض المستثمرين لا يهتم سوى بالربح التجاري، وإن كان لا يتسق مع الإدارة المستدامة للغابات.
    he carves up companies for a living, and you think he gives a shit about your mortgage, Warren? Open Subtitles إنه يقوم بتقطيع الشركات قطع من أجل لقمة العيش وتعتقد بأنه يهتم برهنك العقاري ، وارين؟
    Such discussions would help to identify materials of potential interest to terrorists, an issue that fell within the purview of the Protocol. UN وقال إن تلك المناقشات ستعين على استبانة الموارد التي يحتمل أن يهتم بها الإرهابيون، وهي مسألة تدخل في نطاق البروتوكول.
    HLC is also concerned with development issues. UN كما يهتم مركز الرضاعة الطبيعية بمسائل التنمية.
    he says that none of the witnesses saw anything weird so he put it at the bottom of his pile. Open Subtitles و هو يقول أنّ لا أحد من الشهود رأى شيئاً غريباً لذلك لم يعُد يهتم بهذا التحقيق كثيراً
    The Registrar currently does not have a special assistant to handle correspondence and coordinate with other services and administration within the Tribunal. UN ففي الوقت الحالي لا يوجد لرئيس القلم مساعد خاص يهتم بمراسلاته وينسق أعماله مع الدوائر الأخرى ومع الإدارة داخل المحكمة.
    It was emphasized by all speakers on that topic that UNCTAD should give priority attention to that field. UN وأبرز جميع المتحدثين في هذا الموضوع أن الأونكتاد ينبغي أن يهتم بهذا المجال من باب الأولوية.
    The international community should concern itself with preventive diplomacy, confidence-building measures and non-military means of establishing international peace and security. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يهتم بالدبلوماسية الوقائية وتدابير بناء الثقة وسبل إحلال السلم واﻷمن الدوليين بطرق غير عسكرية.
    Iraq also accorded due attention to new and renewable sources of energy, including solar and wind energy projects. UN وأضاف أن العراق يهتم أيضا بمصادر الطاقات الجديدة والمتجددة، بما في ذلك مشاريع الطاقة الشمسية والهوائية.
    It is an economic wall and symbolizes the gap between the developed North and the impoverished South, and everything indicates that no one seems concerned about it. UN إنه جدار اقتصادي يرمز إلى الفجوة بين الشمال المتقدم النمو والجنوب الفقير، وكل شيء يشير إلى أن أحداً، على ما يبدو، لا يهتم بذلك.
    In addition, delegation statements were characterized by continued, concrete focus on results-oriented work. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتسمت بيانات الوفود بالتركيز الملموس والمتواصل على العمل الذي يهتم بإحراز النتائج.
    The main areas it needs to address are as follows: UN والمجالات الرئيسية التي يلزم أن يهتم بها هي التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus