| Espero que sepa respetar mi capacidad más que este irracional amigo suyo. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك تحترم إمكانياتي أكثر من صديقك الغير معقول هنا. |
| Si alguna vez agarro a un tipo en calzones en mi refrigerador Espero tener la mitad de su hombría, ¿Sra...? | Open Subtitles | ثقي بي، إذا أنا أمسكت رجل بملابسه الداخلية في ثلاجتي أتمنّى أنني نصف الرجل مثلما كنت سّيدة |
| Espero que lo reconsideres y te quedes conmigo un par de días | Open Subtitles | أتمنّى حقاً أن تعيدي النظر في هذا إنتظري لبضعة أيّام |
| En cuanto a mí, lo único que deseo... es estar a su lado. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنّى أن أبقى معه بجانبه أنوي أن أبقى معه. |
| Está bien, admito que a veces Desearía que te emocionaran un poco más los deportes, pero sólo porque así tendríamos algo más para compartir. | Open Subtitles | حسناً أنا أعترف في بعض الأحيان أتمنّى لو كنت أكثر تلهّفاً للرياضة ولكن ذلك فقط لنجد شيئاً آخر نستطيع مشاركته. |
| En nombre de mis companeros... me gustaría desearle suerte a Ias demás casas... en Ia competencia de este ano. | Open Subtitles | نيابة عن رفاقي الأعضاء، أنا أودّ أن أتمنّى البيوت الأخرى أفضل الحظّ على منافسة هذه السنة. |
| Así que Esperaba que pudierais mover algunos hilos y ayudar a localizarla. | Open Subtitles | لذا أتمنّى منكم يا رفاق أن تستخدموا نفوذكم وتحددوا موقعها |
| Espero que algún día de sol el amor encuentre su camino y vuele. | Open Subtitles | أتمنّى في يوم مشمس حبّ أقوى يجد طريقه وأنا أطير بعيدا |
| Y a través de él Espero sentir otra vez el viejo vértigo. | Open Subtitles | وبواسطة ذلك.. أتمنّى أن أستعيد تلك الرّهبة القديمة مرّة أخرى.. |
| Si dios quiere y el tiempo lo permite Espero veros en mi restaurante pronto. | Open Subtitles | ،إذا شاء الربّ ولم يُغرق النهر البلدة أتمنّى رؤيتكم في مطعمي قريبـًا |
| Espero que disfrutaran el encuentro de pro-control de anoche porque será el último. | Open Subtitles | أتمنّى بأن تكونوا قد استمتعتم بمباراة الخوارق أمس لأننى سأكون الأخير |
| De veras Espero que dentro de tu cabeza no sea como este cuarto. | Open Subtitles | بالتأكيد أتمنّى ألا يكون الأمل الذي في رأسك مثل تلك الغرفة |
| No hay nada que pueda reemplazar lo que nos quitaron, pero Espero que podamos hacer algo mejor en su lugar. | Open Subtitles | ما من شيء قد يعوض ما سُلب منا لكن أتمنّى أن يمكننا صنع شيء أفضل عوضًا عنه. |
| Es la primera vez en mi vida, que Espero no ver a ningún americano. | Open Subtitles | ،المرّة الأولى في حياتي التي أتمنّى فيها أن لا أرى أيّ أمريكيين |
| Es la primera vez en mi vida, que Espero no ver a ningún americano. | Open Subtitles | ،المرّة الأولى في حياتي التي أتمنّى فيها أن لا أرى أيّ أمريكيين |
| Espero que estén de acuerdo en que es una historia potente. | TED | أتمنّى أن تشاطروا رأيي بأنها قصّةٌ كبيرة. |
| A veces deseo tener un día para sentirme como un Ogro real de nuevo. | Open Subtitles | أحياناً أتمنّى أن أعيش يوماً واحد أشعر فيه بأنّني غول حقيقي مجدداً. |
| ¿Deseo a veces que estuviera más cerca y que llegara a casa a las cinco? | Open Subtitles | هل أتمنّى أحيانًا أنّه كان أقرب و سيجيء إلى البيت في الخامسة تمامًا؟ |
| Y siento una gran culpa por el rol que jugué en esto. Desearía que no hubiera sucedido. | Open Subtitles | وأشعر بالذنب الشديد عن دوري فيه، أتمنّى بأنّه لم يحدث |
| . Sólo me gustaría que no fumaras tanta hierba cuando estamos trabajando. | Open Subtitles | أتمنّى أن لا تدخن هذا القدر من الحشيش ونحن نعمل. |
| Y Esperaba que me aconsejaras. | Open Subtitles | وانا كنت أتمنّى بأنّك لربّما أن تعطيني بعضاً من نصائحك |
| Ojalá éste fuera uno de tus libros, así podrías cambiarle el final. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان هذا أحد كتبك، حيث يمكنكَ كتابة النهاية |
| Estoy esperando que usted pueda decirme lo que estoy viendo, porque esto es muy nuevo para mí. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك يمكن أن تخبرني الذي أنا نظر إلى ' يسبّب هذه واحد جديدة عليّ. |
| Quisiera poder ayudar, pero, sois las primeras personas que vemos en meses. | Open Subtitles | أتمنّى لو بوسعي المساعدة، لكنّكم أوَّل أناس نصادفهم مُنذ شهورٍ. |
| Tengo la esperanza de que las respuestas llegarán con mis sueños. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أتمنّى أن الأجوبة سَتجيءُ لي في نومِي. |
| Espero que tengas algo más que eso para acusarla. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك عندك شيء أكثر من الذي لإتّهامها مع. |
| No la tengo, en realidad me hubiera gustado que nunca la escribieran. | Open Subtitles | ليس لدي شيئ ما عدا لقول أنني أتمنّى أنك لن تدير الشيء الغبي |