"أردتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quería
        
    • quise
        
    • querido
        
    • Quiero
        
    • quisiera
        
    • Necesitaba
        
    • queria
        
    • Tenía
        
    • gustaría
        
    • deseaba
        
    quería ser parte de ese cambio, para ayudar a los jóvenes adolescentes a graduarse e ir a la universidad. TED أردتُ أن أكون جزءاً من ذلك التغيير، من أجل مساعدة المراهقين الصغار على التخرج والالتحاق بالجامعة.
    quería asegurarme de que estaba bien. No Quiero que le pase nada. Open Subtitles . أردتُ التأكد من أنها بخير لا أريدها أن تتأذى
    Tengo mi propia vida que llevar, y dije que no quería verte nunca más. Open Subtitles أنا عِنْدي حياتُي الخاصةُ لقيَاْدَة، وأنا أخبرَك أنا مَا أردتُ رُؤيتك ثانيةً.
    Pero quise venir a desearles buena suerte... y será un orgullo verlas ganar. Open Subtitles لَكنِّي أردتُ المَجيء واتمنى لكم حظّ سعيدَ، وسَأكُونُ فخورَة بمشهادتكم تربحون.
    quería demostrar que las cosas no son tan simples como ellos creen. Open Subtitles أردتُ أن أُثبت لهم أن الأمور ليست بالسهولة التي يعتقدونها
    Eyaculó en mi boca y luego me quería pegar porque yo te lo quería decir. Open Subtitles آلي، جاءَ في فَمِّي. ثمّ أرادَ ضَرْب الخري خارج منّي لأن أردتُ إخْبارك.
    Sólo quería darte el horario que arreglé para despejar la cafetería para el Ramadán. Open Subtitles أردتُ فقط إعطائكَ هذا الجدوَل الذي أعددتُه لترتيب الكافتيريا من أجلِ رمضان
    No, no, no, esto no es lo que quería. quería algo más normal. Open Subtitles لا، لا، لا، هذا لَيسَ الذي أردتُ أريد فعل شيءِ طبيعي
    Nunca quise lastimar a nadie, sólo quería que mi madre fuera feliz. Open Subtitles لم أقصد إيذاء أحد أردتُ فقط أن تكون أمّي سعيدة
    Está bien. Pensaba hacer una fogata. quería hacer una con mi hijo. Open Subtitles لا بأس، فكّرت بإضرام نار أردتُ مشاركة ولدي إضرام النار
    Solo quería decirle adiós y darle las gracias por ser tan bueno conmigo. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول وداعاً, وشكراً لك على معاملتك اللطيفة لي
    No, digo que quería un café helado. Open Subtitles أَقُولُ بأنّني أردتُ قهوة مُجَمَّدةَ بحليبَ
    quería ayer cuando estabas siendo molesto sobre los deberes de los novatos, pero no así, no por ellos. Open Subtitles أردتُ ذلك بالأمس عندما كُنت كـ الألمِ في المؤخرة بشأن واجباتِ المتعهدين لكن ليس هكذا،
    Iba a pasar la noche en el laboratorio, pero ella quería jugar. Open Subtitles أردتُ السهر طوال الليل في المعمل، لكنها أرادت لعب الورق
    Escuché que querías verme lo que sólo puede significar que querías felicitarme por el estupendo trabajo que vengo haciendo así que sólo quería decir, de nada. Open Subtitles سمعتُ أنك تريد رؤيتي، الشيء الذي قد يعني أنكَ أردتَ تهنئتي على العمل الرائع الذي أقوم به لذا أردتُ فقط أن أقولَ:
    Sé que no compone las cosas entre nosotros pero quería tener un buen gesto. Open Subtitles أعلم أنّها لا تصلح الأمور بيننا، لكنّي أردتُ فقط القيام بشيء لطيف
    Solo quería inspirarles, ya sabéis, como mis profesores me inspiraron a mí. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن ألهمهم كما ألهمني أساتذتي من قبل
    Yo hubiera querido ser ese gran actor carismático con el que soñabas. Open Subtitles لطالما أردتُ أن أصبح ذلك الممثل الجذاب الذي حلمتِ به
    Así que, si quisiera que se detuvieran, podría enviarles un patrón de vibración. TED لذلك إن أردتُ منكم أن تتوقفوا، يمكنني طبعا أن أرسل لكم نمط اهتزاز،
    Necesitaba esa ventaja, y quería meterte en un gran fondo de inversión libre. Open Subtitles لقد أردتُ تلكَ الميزة، وأنتَ أردتَ المشاركة في صندوق استثمار كبير.
    queria abrir esas puertas a las familias que tienen que llamarse víctimas de la violencia armada. TED أردتُ فتح تلك البوابات للأسر التي تُسمي نفسها ضحايا عنف الأسلحة.
    Tenía que verificar si el hombre que hizo esto en verdad estaba muerto. Open Subtitles أردتُ التأكد من أنّ الرجل الذي فعل بي هذا ميت بالفعل
    - ¿De verdad? quería más que besarte. Me gustaría hacerlo contigo, en algún momento. Open Subtitles اردتُ أنّ أفعل أكثر من تقبيلك ، أردتُ مضاجعتك في مرحلة ما
    Todo lo que deseaba... todo lo que deseaba que fuéramos, y él no puede mantener su bragueta cerrada. Open Subtitles جلّ ما أردتُ، جلّ ما أردتُ أن نكون، ولم يستطع إبقاء رغباته قيد الكتمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus