| Yo no estaba aquí esa noche, pero la vi al día siguiente. | Open Subtitles | أنا ما كنت هنا ذلك الليل، لكنّي رأيتها اليوم التالي. |
| Si Yo no hubiese devuelto la mitad de la energía te habría matado. | Open Subtitles | إذا أنا ما كُنْتُ سأَستردُّ نِصْفَ الطاقةَ أنا أَقْتلُك لمجرد ذلك |
| después de nuestras sesiones, Nunca estaba deprimida, reímos, ... salimos, comimos mucho. | Open Subtitles | بعد هذه الجلساتِ أنا ما كُنْتُ كئيبَ، ضَحكنَا. إستمتعَّا وأتخمنَا. |
| Yo Nunca pensé que encontraría la compañía de los humanos tan intrigante. | Open Subtitles | أنا ما فكرت أبدا بأنّني سأجد شركة الإنسان ساحرة جداً. |
| Aún No he encontrado ninguna prueba incriminatoria, pero estoy tirando de la cuerda y la gente se pone nerviosa. | Open Subtitles | حتى الآن أنا ما أخرجت أي شئ يجرم، لكن من الواضح أهز المركب وناس يصبحون عصبيون. |
| Yo Soy lo que se llama un físico experimental, lo que es súper divertido, porque puedo probar teorías y trabajar con lásers. | Open Subtitles | أنا ما يسمونه عالم فيزياء تجريبية و ذلك ممتع للغاية لأنه يتسنى لي إختبار نظريات و العمل مع اللايزر |
| Sin vuestro valor, yo mismo No lo hubiera intentado. | Open Subtitles | بدون شجاعتِكَ، نفسي أنا ما كَانَ عِنْدي مُجرّبُ. |
| Y Yo no voy a hacer nada, porque francamente, no tengo mucho que ofrecer. | Open Subtitles | وأنا لَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ، لأن بصراحة، أنا ما عِنْدَهُ كثيرُ للعَرْض. |
| No, tú estabas hablando con él. Yo no estaba hablando con él. | Open Subtitles | لا، أنتِ كُنتِ تتكلّمين معه أنا ما كُنتُ أتكلّمُ معه |
| Yo no tengo la llave del cuarto de la niña y los Dudley se han ido ya. | Open Subtitles | أنا ما عنديش المفتاح بتاع روضة الأطفال؛ و عائلة دادلي رحلت الليلة |
| Yo no diría eso, habrías continuado robando. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول ذلك، لكن إذا أنا ما مسكتك كنتي ستستمرين بالسرقة |
| Yo no estaba allí pero dijo al médico que procurara darle este libro. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُش هناك لَكنَّه أخبرَ الطبيبَ ليتَأْكيد من أنك حَصلتَي على الكتابِ الي كان علي مكتبة |
| Esa es la diferencia entre tú y yo Nunca me habría ido hasta que el trabajo estuviera acabado. | Open Subtitles | هذا هو الفارق بيني وبينكِ ، أنا ما كنت لأغادر أبداً قبل أن أنهي العمل |
| Sí, estoy estresado por terminar con la escuela de medicina, y aunque me asusto con mis exámenes, Nunca he sido más feliz. | Open Subtitles | أجل، إنني متوتر بشأن إنهاء أختبارات .. نصف السنة وخائف من النتيجة لكن أنا ما سبق وأن كنتُ سعيداً. |
| Nunca dejó de asistir al Servicio: iba por la mañana, por la tarde y por la noche. En cuanto a su nombramiento en el Ministerio de Agricultura, no tengo noticias de ello. | UN | ما زال ما اتقطعت خطاه من الجهاز، خاش الصباح، خاش المساء، خاش بالليل، فكونه يمشي وزارة الزراعة دي، كنت أنا ما بأعرفها. |
| ¿nunca tuvo un accidente? Solamente empecé a conducir ayer. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَقُودُ منذ ألامس فقط وداعاً ؟ |
| Porque No he visto escondido ni un pelo de Detweiler desde que he estado aquí. | Open Subtitles | ' يجعل أنا ما رأيت جلد ولا شعر ديتويلير منذ أنا كنت هنا. |
| Bueno, No he hecho otra cosa más que esperar en los últimos seis años. | Open Subtitles | حسناً.. أنا ما فعلت أيّ شيئ خلال ستة أعوام الماضية فقط أتأمل |
| Porque lo cierto es que Soy lo que el mundo es. | TED | لأن الحقيقة هي أنا ما يبدو عليه العالم، |
| No lo estaba esperando y ahora está aquí. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ أَتوقّعُه، وهنا هو. إدخلْ السيارة. هنا نَذْهبُ. |
| Jamás lo habría creído en tan poco tiempo. | Open Subtitles | أنا ما كنت سأعتقده محتمل في مثل هذا الوقت القصير. |