"أنني لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que no
        
    • no me
        
    • que yo no
        
    • no estoy
        
    • que nunca
        
    • que ya no
        
    • que ni
        
    • no te
        
    • porque no
        
    • no le
        
    • no lo
        
    • no tengo
        
    • aunque no
        
    Deseo indicar claramente que no acepto la legalidad del derecho de represalia como una doctrina reconocida por el derecho internacional contemporáneo. UN وأود أن أوضح أنني لا أقبل القول بمشروعية الحق في اﻷعمال الانتقامية كمبدأ يعترف به القانون الدولي المعاصر.
    Comprenderán también que no puedo referirme a puntos de vista nacionales en particular. UN وستفهمون أيضا أنني لا أستطيع الاشارة إلى وجهة نظر وطنية بعينها.
    Le aseguro que no pongo en tela de juicio su imparcialidad en esta materia. UN وأؤكد لكم، سيدي الرئيس، أنني لا يساورني أدنى شك في حيدتكم ونزاهتكم.
    Mientras leo estas observaciones de despedida, quisiera subrayar que no pretendo tener una visión distinta de lo que debe ser la Conferencia de Desarme. UN واسمحوا لي إذ أتلو هذه الملاحظات الوداعية، أن أشدد على أنني لا أدعي أن لدي رؤية أفضل لمؤتمر نزع السلاح.
    Todo lo que sabía era que no podía quedarme de brazos cruzados. TED كل ما علمته أنني لا أستطيع أن أقف مكتوف الأيدي.
    Yo le dije que no llevaba ningún tipo de maquillaje en absoluto y esto le pareció algo bueno. TED أخبرته أنني لا أضع مساحيق التجميل أبداً. فبدى عليه أنه يعتقد أن هذا أمر جيد.
    Cuando intenté conseguir las fórmulas en código base, usando el mismo mecanismo, me dijeron que no se podía. TED عندما حاولتُ الحصول على الصيَغ والشيفرة المصدرية عبر الوسائل نفسها، قيل لي أنني لا أستطيع.
    Yo le dije que no podía enfrentarlo debido a la manera en que me trataba el maestro, ridiculizándome, poniéndome como ejemplo de fracaso. TED وقلت لها أنني لا أستطيع مواجهة ذلك بسبب الطريقة التي تعاملني وتسخر بها مني المعلمة واستخدامها لي كمثالا على الفشل
    Pero es muy posible que no. Eso es lo que creo de ti. Open Subtitles .و من المحتمل أيضاً أنني لا أحبك .إذاً هذا رأيي تجاهك
    no me di cuenta de que no estaba dispuesta a dejarte marchar. Open Subtitles لم أدرك من قبل أنني لا أستطيع تحمل رؤيتك ترحل
    Sentí que no podía vender ni agua con hielo en el Sahara. Open Subtitles يبدو أنني لا أستطيع حتى بيع الماء المثلج في الصحراء.
    ¡Le dije mil veces a ese maldito alemán que no juego en shabbos! Open Subtitles لقد أخبرت ذلك النـّازي ألف مرّة أنني لا ألعب يوم الشابوث
    No sé como llegué a pensar que no quería volver a verlos. Open Subtitles لا أدري كيف أقنعت نفسي أنني لا أود رؤيتهم مجدداً
    Bueno entendí tu mensaje, pero debo decir que no estoy de acuerdo. Open Subtitles حسناً, لقد تلقّيت رسالتك, لكن عليَّ القول أنني لا أوافقكِ.
    A propósito, la siguiente vez que usé esos palos jugué 110, así que no creas que no sé que los maldijiste. Open Subtitles بالمناسبة بعد ذلك لم أستطع استعمال المضارب كما ينبغي لا تظني أنني لا اعرف أنك أنزلت بها لعنة
    ¿Hay algo que te gustaría, o que necesitas, que no haya hecho? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريده أو الحاجة أنني لا تفعل؟
    ¿Hay algo que te gustaría, o que necesitas, que no haya hecho? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريد أو تحتاج أنني لا تفعل؟
    Entonces, antes de decidir que no pertenezco aquí, recuerden ¡ Yo estuve con ustedes! Open Subtitles لذلك قبل أن تقرروا أنني لا أنتمي لهنا تذكروا أنني كنتُ هناك
    Estos son todos los prototipos. Estos son los errores. A pesar de que yo no pienso que "errores" es la palabra adecuada en diseño. TED هذه كلها نماذج اولية. هذه هي الأخطاء. على الرغم من أنني لا أعتقد أن الأخطاء هي الكلمة الصحيحة في التصميم.
    Yo siento que nunca pude olvidar a nadie con quien he estado porque cada persona tenía sus propias características. Open Subtitles أظن أنني لا أستطيع نسيان أي شخص ممن كنت معهم لأن كلاً منهم لديه ما يميزه
    La han estado construyendo tanto tiempo que ya no recuerdo dónde está. TED لقد بنوه لمدة طويلة لدرجة أنني لا أتذكر اين هو.
    No sé. Mi tía me ha dicho tantas cosas que ni me acuerdo ahora mismo. Open Subtitles لا أعرف, عمتي قالت الكثير من الأشياء الى درجة أنني لا أتذكرها الان
    Es sólo que no te encuentro ni remotamente atractivo. - no te creo. Open Subtitles كل مافي الأمر أنني لا أراك جذابًا ولا حتى من بعيد.
    Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá. UN إلا أنني لا أستطيع إخفاء خيبة أمل نيوزيلندا بأننا لم نتجاوز ذلك.
    Ello se debe a que no le encuentro mucho sentido en ir a ver una película que a los pocos días se me ha olvidado casi por completo. UN ويعود السبب في ذلك إلى أنني لا أرى جدوى من الذهاب لمشاهدة فيلم سينمائي سأكون قد نسيته تماما تقريبا بعد ذلك ببضعة أيام.
    Si no lo pensara... sería como admitir que mi hermano no es una persona. Open Subtitles إذا لم أعترف بإنسانيتكما، فهذا يعني أنني لا أعترف بإنسانية أخي كذلك
    Sabes, que no tengo sentido del humor cuando se trata de la boda. Open Subtitles حبيبي، تعلم أنني لا أتمتع بروح الدعابة عندما يتعلّق الأمر بالزفاف
    Y aunque no tenga el dinero que tú tienes estaba preparado a dividir gastos. Open Subtitles ورغم أنني لا أملك مالاً بقدر ما تملك كنت مستعداً لتقاسم الفاتورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus