"أنها كانت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que era
        
    • que estaba
        
    • que fue
        
    • que ella
        
    • que eran
        
    • que estuvo
        
    • ella estaba
        
    • ella era
        
    • que se
        
    • que tenía
        
    • que fuera
        
    • que habían
        
    • que estuviera
        
    • que habría
        
    • que había sido
        
    Sabemos que era grande por el impacto que produjo y el cráter que dejó. TED نعلم أنها كانت بذلك الحجم بسبب الأثر الذي سببته والفوهة التي خلفتها.
    Y luego has dicho que era fuerte y yo que estaba asustada. Open Subtitles ثم قلت أنها كانت صلبة، وقال ل أنها كانت خائفة.
    El hecho que estaba intentando sabotear la nave no te dió una pista? Open Subtitles حقيقة أنها كانت تحاول تخريب السفينة لم يكن دليلاً لك ؟
    Lo menos que puede decirse de este período de sesiones es que fue particularmente intenso. UN وأقل ما يمكن أن يقال عنها هو أنها كانت دورة حافلة بشكل خاص.
    Eso prueba que ella era la que se vestía como su madre. Open Subtitles هذا يثبت أنها كانت الواحدة التى ترتدى الملابس لتبدو كوالدتك
    Me dijo que era parte de una unidad de combate que fracasó. Open Subtitles قالت لي أنها كانت جزءا من وحدة قتالية جاءت للحزن
    Creo que era porque se sentía un poco románticamente competitiva con Kylie y yo. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تشعر و كأنها في مسابقة لإظهار الحب بين الأزواج
    Por supuesto que, en los días en que los embajadores griegos vinieron, tienen que recordar que era una ciudad nueva, entonces. Open Subtitles بطبيعة الحال، في الأيام عندما جاء السفراء اليونانية، كنت قد حصلت على تذكر أنها كانت مدينة جديدة ثم.
    Cuando ella estaba teniendo la crisis, decía una y otra vez que ellos estaban tratando de hacerle creer que era alguien más. Open Subtitles عندما كانت تتناول انهيار لها، أنها أبقت على وعلى حول كيفية كانوا يحاولون لجعلها تعتقد أنها كانت شخص آخر،
    A pesar de la ausencia de Cukor Marilyn les convenció a todos de que estaba en plena forma. Open Subtitles لكن على الرغم من غياب كيكور كان أداء مارلين مقنع للجميع أنها كانت متألقة تماما
    El día en que se enteró que estaba embarazada nunca la había visto tan feliz. Open Subtitles اليوم الذي إكتشفت فيه أنها كانت حبلى لم أرها سعيدة بتلك الدرجة أبداً
    ¿Sabías que ella estaba escribiendo sobre las cosas que ella pensó que estaba viendo? Open Subtitles أكنتَ تعرف أنها كانت تكتب عن الأشياء التي ظنت أنها تراها ؟
    Estaba escondido detrás del contenedor. Casi nadie estaba al tanto que estaba ahí. Open Subtitles وكانت مخبأة خلف حاوية النفايات لا أحد يعلم أنها كانت هناك
    Tengo poco que decir sobre mi infancia, excepto que fue feliz... en parte. Open Subtitles لدي القليل لأقوله عن طفولتي سوى أنها كانت سعيدة في أماكن
    Quiero decir, sé que fue cara, pero no puedes ponerle precio a la belleza. Open Subtitles أعني، أعرف، أنها كانت غالية لكنّ لا يمكن أن تضع قيمة للجمال.
    Marcas de ligaduras en sus muñecas y tobillos indican que fue atada. Open Subtitles آثار الربط على معصميها وكاحليها تشير إلى أنها كانت مقيدة
    Tú dijiste que ella sólo iba tras su dinero, pero no era así. Open Subtitles أنت قلت أنها كانت فقط تبغي ماله , لكنها ليست كذلك.
    Le dije que eran para mí, para contratar un abogado de divorcios. Open Subtitles أخبرته أنها كانت لي قلت أنني أريد توظيف محامي الطلاق
    Dijo que estuvo ocupada últimamente y que se vio probada del sueño. Open Subtitles وقالت أنها كانت مشغولة في الآونة الأخيرة وحرم من النوم.
    Por lo menos ella estaba ahí cuando volvía a casa de la escuela. Open Subtitles على الأقل أنها كانت هناك عندما انا رجعت للمنزل من المدرسة
    Hicimos un gran esfuerzo para encontrar los registros, pero parece que los documentos estaban entre los que se destruyeron entonces. UN وقد بذلنا جهودا كبيرة للبحث عن المضابط ولكن يبدو أنها كانت من ضمن الوثائق التي تم إتلافها.
    Ella contestó que ya había dado al primer grupo todo el dinero que tenía. UN وأجابت هي أنها كانت قد أعطت المجموعة الأولى كل المال الذي لديها.
    Bueno, en lugar del hombre que persigue a la chica... suponga que fuera ella. Open Subtitles بدلاً من أن يلاحق الرجل الفتاة لنفترض أنها كانت هى من تلاحقه
    Posteriormente, las delegaciones de la ex República Yugoslava de Macedonia, Qatar y Sri Lanka dijeron que habían tenido la intención de votar a favor. UN وأشارت بعد ذلك وفود جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسري لانكا وقطر إلى أنها كانت تعتزم أن تصوت مؤيدة لمشروع القرار.
    Lo que quiero decir es que si no sentiste que estuviera bien, probablemente sea algo de una vez. Open Subtitles ماأقصدههو .. لو لم تشعري بأنه شئ صحيح، فهناك إحتمال كبير أنها كانت علاقة عابرة
    Enka estimó que habría necesitado otros 79.574 meses/hombre de mano de obra para finalizar el Proyecto. UN وتشير تقديرات الشركة إلى أنها كانت ستحتاج إلى ٤٧٥ ٩٧ شهر عمل إضافياً ﻹنجاز المشروع.
    Se formó una comisión médica de encuesta cuando Shima explicó que había sido violada. UN وأنشئ مجلس تحقيق طبي بعد أن كشفت شيما أنها كانت قد اغتصبت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus