"إبتعد عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Aléjate de
        
    • Fuera de mi
        
    • Sal de mi
        
    • Fuera del
        
    • Aléjate del
        
    • ¡ Sal de
        
    • Apártate de
        
    • Sal del
        
    • ¡ Fuera de
        
    • Vete de
        
    • Aléjese de
        
    • Aléjese del
        
    • Quítate de mi
        
    • Mantente alejado de
        
    • ¡ Salgan del
        
    ¡Aléjate de esa camioneta! ¡Maldito vago! Open Subtitles إبتعد عن شاحنتي أيها الشاذ الصغير اللعين
    Ahora, deja el teléfono y Aléjate de la camioneta, porque voy a... ya sabes, una locura, destruir toda la evidencia y esas cosas. Open Subtitles الآن ، حافظ على هذا الهاتف و إبتعد عن الشاحنة لأنني سأقوم كما تعلم ، بعمل جنونى نوعا ما
    Hallaré un sitio donde dormir. Fuera de mi camino. Open Subtitles سأجد مكاناً للنوم سأقوله لك, إبتعد عن طريقى
    ¡Sal de mi propiedad, yo iré a tener sexo con mi esposa! Open Subtitles والآن إبتعد عن ملكيتي لأني أود أن أضاجع زوجتي ؟
    Y ese fue: "Me Enamoré de Ti" por "The Jets", ayudando a entrar al año nuevo. ¡Fuera del camino! Open Subtitles أبي كان يقود على نفس مقدار السرعة ؟ إبتعد عن الطريق
    Aléjate del mostrador y pon las manos en alto. Open Subtitles إبتعد عن طريقي اللآن، إبتعدوا عن العدّاد وإرفعوا أيديكم في الهواء
    Vigila. Aléjate de esa pistola. Levántate. Open Subtitles إحترس , إبتعد عن ذلك السلاح إنهض ضع يديك على المائدة بهدوء
    Aléjate de mi hija, o tu capacidad de procrear solo será un recuerdo lejano. Open Subtitles إبتعد عن ابنتي، أو أن قدرتك علي الـإنجاب، ستُصبح ذكري بعيدة.
    Muy bien hecho. Bueno, hay dos válvulas de cierre cerca de la puerta. Muévelas ambas hacia la derecha hasta el tope y luego Aléjate de la puerta. Open Subtitles هنيئاً لك، حسناً، هناك صماما إغلاق قرب الباب، أدرهما نحو اليسار حتى يتوقفا ثمّ إبتعد عن الباب.
    Fuera de mi camino o paso por encima de ti. Open Subtitles إبتعد عن طريقي أو سأتجاوزك مالذي تختاره ؟
    Fuera de mi camino, Ivan Stivan. Open Subtitles إبتعد عن طريقي يا أيفان ستيفان
    ¡No hay días festivos para los bancos! ¡Fuera de mi camino! Open Subtitles ما من عطلة مصارف إبتعد عن طريقي
    - Imprime las huellas.¡Que te diviertas! - ¡Sal de mi camino, campeón! Open Subtitles عدة الطباعة هناك ، إبتعد عن هنا إبتعد عن طريقى أيها الأحمق
    Fuera del camino. Está frente a la cámara. Open Subtitles إبتعد عن الطريق أنت أمام الكاميرا هيا, إبتعد
    Aléjate del refrigerador Si cae, te aplastará Open Subtitles إبتعد عن الثلاجة حتى لا تقع ويحدث لك مكروه
    - Imprime las huellas. ¡Compóntelas! - ¡Apártate de mi camino, campeón! Open Subtitles عدة الطباعة هناك ، إبتعد عن هنا إبتعد عن طريقى أيها الأحمق
    Entra y Sal del sol. Open Subtitles مرحباً يا ويل، تفضل بالدخول إبتعد عن ضوء الشمس
    Te debe $4000, buena suerte, Vete de aquí. Open Subtitles .تبحث عن الأربعة آلاف؟ حظ سعيد فقط إبتعد عن هنا بحق الجحيم.
    Aléjese de la camioneta y ponga sus manos ahora mismo a la espalda. Open Subtitles إبتعد عن الشاحنة وضع يديكَ خلفَ ظهركَ حالاً
    Intruso, intruso. Aléjese del auto. Aléjese del auto. Open Subtitles دخيل ، دخيل ، إبتعد عن السيارة ، إبتعد عن السيارة
    Quítate de mi silla o te inhabilitaré. Espera. Open Subtitles إبتعد عن كرسيي و إلا سأمنعك من العمل بالقانون
    Mantente alejado de esas basuras. Todo lo que tienen es mierda. Open Subtitles إبتعد عن هؤلاء النصابون كل ما لديهم ردىء
    Está bien. Váyanse. Salgan del escenario. Open Subtitles حسناً, إذهبوا جميعاً, الآن, هيا إبتعد عن المسرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus