Pero a los 17 días, estalló la noticia en la radio: Pincho estaba libre y obviamente estaba vivo. | TED | ولكن في اليوم السابع عشر، انفجرت الأخبار من الراديو: بينتشو كان حرًا وعلى قيد الحياة. |
Si uno viaja en los trenes indios puede ver a la gente escuchando la radio ya saben, incluso desde sus celulares. | TED | إذا سافرتم في القطارات في الهند, يمكنكم رؤية الناس يستمعون إلى الراديو و تعلمون, حتى من هواتفهم المحمولة. |
La radio entre villancicos ha estado diciendo que nos vamos a casa. | Open Subtitles | ذلك الراديو يثرثر بين أناشيد عيد الميلاد أننا سنعود للديار |
Quizás el mismo loco hijo de puta que le ha estado hablando por la radio. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنه نفس إبن العاهرةِ السخيفِ الذي تَتكلّمُ معه على ذلك الراديو |
Durante la carrera, por la radio... tienes que decirnos que sucede con el coche. | Open Subtitles | في الراديو خلال السباق ينبغي عليك ان تخبرنا ما الذي يجرى بالسيارة |
Y gracias al chico de la radio, casi todo Seattle esta de acuerdo. | Open Subtitles | وبفضل فتى الراديو هذا فان كل سياتل تتفق معي في هذا |
Ahora tengo que ir corriendo a la radio... pero hablaremos de esto cuando regrese. | Open Subtitles | انا ذاهب الى محطة الراديو. لكن صدقني سنتحدث عن هذا حين أعود. |
En la radio dijeron que llegaría a 1° C. A 1° C. | Open Subtitles | المُذيع في الراديو يقول أن الحرارة ستنخفض إلى 34 درجة. |
Los radio aficionados de Nueva York hasta Japón intercambian rumores de fuerzas militares clandestinas por el temor de que sean eliminados-- | Open Subtitles | عاملي الراديو من نيويورك الى اليابان يعلنون عن وجود قوات مختبئة رافضين للاعلان عن نفسهم خوفا على حياتهم |
A veces, es el cantante de una canción obscena que oyen por la radio. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان ، يكون إبليس مغنى لأغنية متوهجة تسمعها فى الراديو |
Traté de comunicarme por radio. Asegúrate de que la puerta esté cerrada. | Open Subtitles | احاول ان اجدك علي الراديو فقط تأكد ان الباب مغلق |
Había una chica tan fea que se maquillaba para salir en la radio. | Open Subtitles | أنا عارف واحدة قبيحة كانت بتحط مكياج من وصفات الراديو بوووووووووووووو |
Hey, hablando de eso, ¿tienes algún trabajo disponible en la estación de radio? | Open Subtitles | بالحديث عن البطـاطـا المقلية ألديك أيّ وظـائف في محطة الراديو ؟ |
Me pongo ese uniforme. Me apodero de un radio y llamo a los nuestros. | Open Subtitles | ارتدى الزى اليبانى واحاول الحصول على الراديو الخاص بهم للتحدث الى مدفعيتنا. |
Puedes navegar por la red usando ondas de radio evitando cualquier monitoreo del gran hermano. | Open Subtitles | يمكنك تصفح الإنترنت باستخدام موجات الراديو تتجاوز أي مراقبة من قبل الأخ الأكبر |
la Sra. Forman me grito, y me senti mal por lo que dije en la radio y quisiera pedir disculpas. | Open Subtitles | السّيدة فورمان صَرخَ حقاً عليّ، و أَشْعرُ بالذنب حول ما قُلتُ على الراديو وأنا أوَدُّ أَنْ أَعتذرَ. |
A mi también, pierdo la noción del tiempo cuando escucho la radio. | Open Subtitles | أنا أيضا أقوم بقضاء معظو وقتى فى الأستماع الى الراديو |
En el satélite, TV, radio, sólo hablan de usted en estos días. | Open Subtitles | على الفضائيات, والتليفزيون و الراديو يتحدثون عنك فقط هذه الأيام |
En tiempo real, alambrado en la radio. | Open Subtitles | يبثّ بالوقت الحقيقي ومتصل بجهاز الراديو. |
Escucha, sólo cambia la emisora de radio a nuestra emisora, ¿está bien? | Open Subtitles | اسمعي , فقط شغلي محطة الراديو على محطتنا , حسناً |
Según una evaluación realizada por la UNSOA, en los contingentes desplegados en Mogadiscio había un déficit de radios seguros. | UN | وبناء على تقييم للمكتب، كان ثمة نقص في أجهزة الراديو المأمونة داخل الوحدات المنتشرة في مقديشو. |
El servicio de aficionados por satélites se define en el artículo 25 del Reglamento de Radiocomunicaciones. | UN | وتعرّف المادة 25 من لوائح الراديو خدمة سواتل الهواة. |
Nunca he visto una representación de estos patrones de interferencia radial, tan omnipresentes y una parte tan importante de nuestras vidas. | TED | أنا لم أر قط التمثيل لنوع من أنماط التدخل الراديو ، التي هي في كل مكان حتى وهذه تشكل جزءا هاما من حياتنا. |
Sin embargo, no piensa que sea necesario mencionar específicamente las frecuencias de radiodifusión o Internet. | UN | ولكنه لا يظن أن هناك ضرورة لذكر ترددات الراديو في الإذاعة ولا الإنترنت. |
Verificación de la tecnología bus del picosatélite y realización de experimentos de transmisión en la banda de radiofrecuencia para aficionados | UN | 630.498 كيلومترا التحقق من تكنولوجيا حافلة الساتل البيكوي وإجراء تجارب للبث على ترددات هواة الراديو |
También se han mejorado considerablemente los servicios de redes radiales. | UN | وهناك أيضا تحسن كبير في خدمات شبكة الراديو. |
Se calcula que el 60% de la población afgana se benefició de las actividades de educación sobre los riesgos que las minas representan llevadas a cabo por medio de programas radiofónicos, de televisión y de efecto inmediato. | UN | وبلغت أنشطة التثقيف في مخاطر الألغام ما تقديره 60 في المائة من السكان الأفغان عن طريق الراديو والتليفزيون والبرامج التي تُحدث أثرا سريعا. |