Los telediarios se emiten en lenguaje de signos para los ciudadanos sordos. | UN | وتقدم الأخبار في التلفزة على نحو يفيد منه الأشخاص الصم. |
Groenlandia cuenta actualmente con un asesor para sordos que oficia de intérprete cuando una persona sorda se comunica con las autoridades públicas. | UN | ويوجد في غرينلاند في الوقت الراهن خبير استشاري للصم، يقوم بدور أخصائي التفسير عند اتصال الأشخاص الصم بالسلطات العامة. |
Sé que el baile de graduación de sordos no es cosa de Wilkie... pero realmente quiero que venga. | Open Subtitles | أعلم أن حفل تخرج الصم ليس شيء يحبه ويلكي. لكني أريد منه حقا أن يأتي. |
Cientos de personas sordas llegaron de todas partes... para ver jugar a estas chicas. | Open Subtitles | المئات من الصم جاءوا من كل مكان حتى يروا هؤلاء الفتيات يلعبون. |
Dios mío, es el sordo engrasado corriendo hacia atrás en dirección a esa explosión del camión con grasa. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، انها الرجل مدهون متابعة الصم تشغيل الوراء نحو هذا الانفجار الشحوم شاحنة. |
El Pakistán no rechaza el diálogo, pero no debe ser un diálogo de sordos. | UN | إن باكستان لا ترفض الحوار، ولكن هذا الحوار يجب ألا يكون حوار الصم. |
Dos organizaciones no gubernamentales han formulado observaciones: la Federación Mundial de sordos y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres. | UN | ووردت ملاحظات من منظمتين غير حكوميتين هما اتحاد الصم العالمي والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة. |
No debemos permitir que se convierta en un debate estéril o que degenere en un diálogo entre sordos y mudos. | UN | ويتعين علينا ألا نسمح بأن تصبح المناقشة عقيمة أو أن تتحول إلى حوار بين الصم والبكم. |
En 1997 se estableció la Federación Mundial de sordos y Ciegos con el objetivo de promover a escala internacional los derechos de las personas sordas y ciegas. | UN | وأنشئ الاتحاد العالمي للمكفوفين الصم عام ١٩٩٧، بهدف النهوض بحقوق المكفوفين الصم على الصعيد الدولي. |
Los proyectos de rehabilitación incluían el suministro de suplementos de yodo a grupos especiales, el tratamiento de la poliomielitis y la educación de los niños sordos. | UN | وشملت مشاريع التأهيل تقديم اليود باعتباره مادة غذائية تكميلية إلى فئات معينة، ومعالجة شلل الأطفال وتعليم الأطفال الصم. |
A los estudiantes sordos de las escuelas de enseñanza secundaria y postsecundaria se les proporcionan servicios de interpretación gratuitos. | UN | ويزود التلاميذ الصم في المدارس الثانوية وبعد المرحلة الثانوية بخدمات ترجمة بلغة الإشارة بالمجان. |
Con problemas de oído y que se han quedado sordos en una edad más avanzada | UN | ضعاف السمع الصم والمعاقون في السمع الأطفال المعاقون حركياً |
Tomar medidas para asegurar que los estudiantes sordos reciban educación de docentes calificados que dominen el lenguaje de señas y estén familiarizados con la cultura de los sordos. | UN | واتخاذ تدابير لكفالة تلقي الطلاب الصم للعلم على أيدي معلمين مؤهلين يجيدون لغة الإشارة وملمين بثقافة الصم. |
El Representante Especial también visitó una escuela de Phnom-Penh para niños sordos y ciegos, administrada por la organización local Krousar Thmey. | UN | 63 - وزار الممثل الخاص أيضا مدرسة للأطفال الصم والمكفوفين في بنوم بنه تديرها الهيئة المحلية، كروسار تمي. |
A la fecha, esta escuela cuenta con aulas de 1º, 2º, 3º y 4º año de educación secundaria para alumnos sordos. | UN | وكان بالمدرسة فصول دراسية للسنوات الأولى والثانية والثالثة والرابعة للطلاب الصم. |
También deben prestarse servicios de interpretación del lenguaje por señas para facilitar la comunicación entre las personas sordas y las demás personas. | UN | وينبغي أيضا توفير خدمات الترجمة الى لغة الاشارات لتيسير التخاطب بين الصم وغيرهم من اﻷشخاص. |
También deben prestarse servicios de interpretación del lenguaje por signos para facilitar la comunicación entre las personas sordas y las demás personas. | UN | وينبغي أيضا توفير خدمات الترجمة الى لغة الاشارات لتيسير التخاطب بين الصم وغيرهم من اﻷشخاص. |
Y quizás pueda ser un modelo a seguir para ellos, mostrar que todo es posible para una persona sorda. | Open Subtitles | وربما أنا يمكن أن يكون نموذجا يحتذى لهم، لإظهار أن أي شيء هو ممكن للشخص الصم. |
Se realiza un seguimiento de la interactuación del alumnado sordo con el resto de la comunidad escolar; | UN | متابعة التفاعلات بين الطلبة الصم وبين غيرهم من أعضاء المجتمع المدرسي؛ |
En algunos lugares, las personas indígenas, tanto sordas como oyentes, han usado los lenguajes de señas. | UN | وفي بعض الأماكن، يستخدم كل من الأشخاص ذوي القدرة على السمع والأشخاص الصم من الشعوب الأصلية لغة الإشارة. |
:: La promoción del acceso a la justicia de las personas con sordera que han sido víctimas de violencia en el hogar, incluidos instrumentos para uso de los jueces; | UN | :: تعزيز سُبل الوصول للعدل فيما يتعلق بالأشخاص الصم الذين وقعوا ضحايا العنف المنزلي، بما في ذلك أدوات الموارد للقضاة؛ |
2. 1% de los programas difundidos en por lo menos un servicio de programación se interpreten a la lengua de señas para sordos o se difundan en esta lengua; | UN | ٢- أن يترجم 1 في المائة من برامج البث في خدمة برامج واحدة على الأقل إلى لغة إشارة الصم أو أن يبث بلغة إشارة الصم؛ |
- Se ha inaugurado el colegio inclusivo Ludwig Van Beethoven, para niños con discapacidad auditiva, siendo la primera institución de educación inclusiva para niños con discapacidad auditiva que contribuirá, a reducir el nivel de analfabetismo entre las personas que padecen de sordera. | UN | :: تم افتتاح مدرسة لودفيغ فان بيتهوفن الجامعة للأطفال ذوي العجز السمعي. وستساعد هذه المدرسة، التي هي الأولى من نوعها، على خفض الأمية بين الصم. |
Hay un curso de lenguaje de señas por las tardes. Pensé que sería divertido que todos aprendiéramos un poco. | Open Subtitles | هناك دورة في المساء لتعلم لغة الصم والبكم بالطريقة الأمريكية , أعتقد أن بإمكاننا الإلتحاق بها |
Escuela de sordomudos, provincia San Juan de la Maguana | UN | مدرسة الصم البكم، في مقاطعة سان خوان دي ماغوانا |