"الصم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sordos
        
    • sordas
        
    • sorda
        
    • sordo
        
    • oyentes
        
    • sordera
        
    • esta lengua
        
    • con discapacidad auditiva
        
    • señas
        
    • sordomudos
        
    • mudos
        
    Los telediarios se emiten en lenguaje de signos para los ciudadanos sordos. UN وتقدم الأخبار في التلفزة على نحو يفيد منه الأشخاص الصم.
    Groenlandia cuenta actualmente con un asesor para sordos que oficia de intérprete cuando una persona sorda se comunica con las autoridades públicas. UN ويوجد في غرينلاند في الوقت الراهن خبير استشاري للصم، يقوم بدور أخصائي التفسير عند اتصال الأشخاص الصم بالسلطات العامة.
    Sé que el baile de graduación de sordos no es cosa de Wilkie... pero realmente quiero que venga. Open Subtitles أعلم أن حفل تخرج الصم ليس شيء يحبه ويلكي. لكني أريد منه حقا أن يأتي.
    Cientos de personas sordas llegaron de todas partes... para ver jugar a estas chicas. Open Subtitles المئات من الصم جاءوا من كل مكان حتى يروا هؤلاء الفتيات يلعبون.
    Dios mío, es el sordo engrasado corriendo hacia atrás en dirección a esa explosión del camión con grasa. Open Subtitles أوه، يا إلهي، انها الرجل مدهون متابعة الصم تشغيل الوراء نحو هذا الانفجار الشحوم شاحنة.
    El Pakistán no rechaza el diálogo, pero no debe ser un diálogo de sordos. UN إن باكستان لا ترفض الحوار، ولكن هذا الحوار يجب ألا يكون حوار الصم.
    Dos organizaciones no gubernamentales han formulado observaciones: la Federación Mundial de sordos y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres. UN ووردت ملاحظات من منظمتين غير حكوميتين هما اتحاد الصم العالمي والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة.
    No debemos permitir que se convierta en un debate estéril o que degenere en un diálogo entre sordos y mudos. UN ويتعين علينا ألا نسمح بأن تصبح المناقشة عقيمة أو أن تتحول إلى حوار بين الصم والبكم.
    En 1997 se estableció la Federación Mundial de sordos y Ciegos con el objetivo de promover a escala internacional los derechos de las personas sordas y ciegas. UN وأنشئ الاتحاد العالمي للمكفوفين الصم عام ١٩٩٧، بهدف النهوض بحقوق المكفوفين الصم على الصعيد الدولي.
    Los proyectos de rehabilitación incluían el suministro de suplementos de yodo a grupos especiales, el tratamiento de la poliomielitis y la educación de los niños sordos. UN وشملت مشاريع التأهيل تقديم اليود باعتباره مادة غذائية تكميلية إلى فئات معينة، ومعالجة شلل الأطفال وتعليم الأطفال الصم.
    A los estudiantes sordos de las escuelas de enseñanza secundaria y postsecundaria se les proporcionan servicios de interpretación gratuitos. UN ويزود التلاميذ الصم في المدارس الثانوية وبعد المرحلة الثانوية بخدمات ترجمة بلغة الإشارة بالمجان.
    Con problemas de oído y que se han quedado sordos en una edad más avanzada UN ضعاف السمع الصم والمعاقون في السمع الأطفال المعاقون حركياً
    Tomar medidas para asegurar que los estudiantes sordos reciban educación de docentes calificados que dominen el lenguaje de señas y estén familiarizados con la cultura de los sordos. UN واتخاذ تدابير لكفالة تلقي الطلاب الصم للعلم على أيدي معلمين مؤهلين يجيدون لغة الإشارة وملمين بثقافة الصم.
    El Representante Especial también visitó una escuela de Phnom-Penh para niños sordos y ciegos, administrada por la organización local Krousar Thmey. UN 63 - وزار الممثل الخاص أيضا مدرسة للأطفال الصم والمكفوفين في بنوم بنه تديرها الهيئة المحلية، كروسار تمي.
    A la fecha, esta escuela cuenta con aulas de 1º, 2º, 3º y 4º año de educación secundaria para alumnos sordos. UN وكان بالمدرسة فصول دراسية للسنوات الأولى والثانية والثالثة والرابعة للطلاب الصم.
    También deben prestarse servicios de interpretación del lenguaje por señas para facilitar la comunicación entre las personas sordas y las demás personas. UN وينبغي أيضا توفير خدمات الترجمة الى لغة الاشارات لتيسير التخاطب بين الصم وغيرهم من اﻷشخاص.
    También deben prestarse servicios de interpretación del lenguaje por signos para facilitar la comunicación entre las personas sordas y las demás personas. UN وينبغي أيضا توفير خدمات الترجمة الى لغة الاشارات لتيسير التخاطب بين الصم وغيرهم من اﻷشخاص.
    Y quizás pueda ser un modelo a seguir para ellos, mostrar que todo es posible para una persona sorda. Open Subtitles وربما أنا يمكن أن يكون نموذجا يحتذى لهم، لإظهار أن أي شيء هو ممكن للشخص الصم.
    Se realiza un seguimiento de la interactuación del alumnado sordo con el resto de la comunidad escolar; UN متابعة التفاعلات بين الطلبة الصم وبين غيرهم من أعضاء المجتمع المدرسي؛
    En algunos lugares, las personas indígenas, tanto sordas como oyentes, han usado los lenguajes de señas. UN وفي بعض الأماكن، يستخدم كل من الأشخاص ذوي القدرة على السمع والأشخاص الصم من الشعوب الأصلية لغة الإشارة.
    :: La promoción del acceso a la justicia de las personas con sordera que han sido víctimas de violencia en el hogar, incluidos instrumentos para uso de los jueces; UN :: تعزيز سُبل الوصول للعدل فيما يتعلق بالأشخاص الصم الذين وقعوا ضحايا العنف المنزلي، بما في ذلك أدوات الموارد للقضاة؛
    2. 1% de los programas difundidos en por lo menos un servicio de programación se interpreten a la lengua de señas para sordos o se difundan en esta lengua; UN ٢- أن يترجم 1 في المائة من برامج البث في خدمة برامج واحدة على الأقل إلى لغة إشارة الصم أو أن يبث بلغة إشارة الصم؛
    - Se ha inaugurado el colegio inclusivo Ludwig Van Beethoven, para niños con discapacidad auditiva, siendo la primera institución de educación inclusiva para niños con discapacidad auditiva que contribuirá, a reducir el nivel de analfabetismo entre las personas que padecen de sordera. UN :: تم افتتاح مدرسة لودفيغ فان بيتهوفن الجامعة للأطفال ذوي العجز السمعي. وستساعد هذه المدرسة، التي هي الأولى من نوعها، على خفض الأمية بين الصم.
    Hay un curso de lenguaje de señas por las tardes. Pensé que sería divertido que todos aprendiéramos un poco. Open Subtitles هناك دورة في المساء لتعلم لغة الصم والبكم بالطريقة الأمريكية , أعتقد أن بإمكاننا الإلتحاق بها
    Escuela de sordomudos, provincia San Juan de la Maguana UN مدرسة الصم البكم، في مقاطعة سان خوان دي ماغوانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus