En la sección I se describe el mandato encomendado por la Comisión de Estadística al grupo de Amigos de la Presidencia en 2014. | UN | ويرد في الفرع الأول من هذا التقرير بيان الولاية التي أسندتها اللجنة الإحصائية إلى فريق أصدقاء الرئيس في عام 2014. |
la sección I ofrece un panorama general de la crisis de los desplazamientos, habida cuenta del contexto del país en que se producen y de sus causas y características principales. | UN | يشكل الفرع الأول لمحة عامة عن أزمة التشرد، من حيث الإطار القطري الذي تظهر فيه هذه الأزمة وأسبابها وأهم سماتها. |
El texto de estas decisiones figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. | UN | وللاطلاع على هذه المقررات، انظر الجزء الثاني، الفرع الأول من هذا التقرير. |
El texto de esta decisión figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. | UN | وللاطلاع على نص هذا المقرر انظر الجزء الثاني، الفرع الأول من هذا التقرير. |
De esto se ocupa la primera sección del presente capítulo, en tanto que la segunda se dedicará al retiro y a la modificación de tales instrumentos. | UN | وهذا هو موضوع الفرع الأول من هذا الفصل، أما الفرع الثاني فسيتناول سحب هذه الصكوك وتعديلها. |
En la parte I se estudia la relación existente entre la democracia y el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. | UN | يستكشف الفرع الأول العلاقة بين الديمقراطية والعنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Resumen En la sección I se traza un panorama general de las actividades realizadas en 1998, con indicación de las tendencias de la ejecución y de la movilización de recursos. | UN | يتضمن الفرع الأول استعراضا عاما للأنشطة المنفذة في عام 1998، مع بيان الاتجاهات في تنفيذ المشاريع وفي تعبئة الموارد. |
En la sección I del informe figuran los términos del mandato. | UN | ويتضمن الفرع الأول من هذا التقرير الاختصاصات المتعلقة بالاضطلاع بالولاية. |
En la sección I se ofrece un examen general de la crisis actual por lo que respecta a los desplazamientos. | UN | فيقدم الفرع الأول نظرة عامة لأزمة التشرد الحالية. |
El programa provisional del 47º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo se reproduce en la sección I del presente documento. | UN | يرد في الفرع الأول أدناه جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية. |
El programa provisional de este período de sesiones figura en la sección I del presente documento. | UN | يرد جدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية في الفرع الأول أعلاه. |
En la sección I se traza un panorama general de las actividades realizadas en 1999, con indicación de las tendencias de la ejecución de los gastos y la movilización de los recursos. | UN | يتضمن الفرع الأول استعراضاً عاماً للأنشطة المنفذة في عام 1999، مع بيان الاتجاهات في تنفيذ المشاريع وفي تعبئة الموارد. |
Las opiniones generales restantes podrían debatirse en la sección I, que es el preámbulo del proyecto de programa de acción. | UN | فمن الممكن مناقشة أي آراء عامة متبقية في إطار الفرع الأول المتعلق بديباجة مشروع برنامج العمل. |
31. El tema se examina en la información suplementaria que se proporciona en la sección I. A supra. | UN | 31- جرى تناول هذه القضية في المعلومات الإضافية الواردة في الفرع الأول - ألف أعلاه. |
En la sección I del informe figuran los términos del mandato. | UN | ويتضمن الفرع الأول من التقرير الاختصاصات المحددة للاضطلاع بالولاية. |
El procedimiento utilizado por el Grupo para tramitar las reclamaciones se describe en la sección I más adelante. | UN | ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع الأول أدناه. |
El procedimiento aplicado por el Grupo para tramitar las reclamaciones se describe en la sección I infra. | UN | ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع الأول أدناه. |
la sección I del informe contiene las atribuciones para el desempeño del mandato. | UN | ويتضمن الفرع الأول من هذا التقرير الاختصاصات المتعلقة بالاضطلاع بالولاية. |
En la sección I del informe se describen las atribuciones y los métodos de trabajo para el desempeño del mandato. | UN | ويتضمن الفرع الأول من التقرير صلاحيات المقرر الخاص وأساليب العمل للاضطلاع بولايته. |
El procedimiento aplicado por el Grupo para tramitar las reclamaciones se describe en la sección I infra. | UN | ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع الأول أدناه. |
En la primera sección del Plan de Acción se prevén las siguientes medidas: | UN | وينص الفرع الأول من الخطة على التدابير التالية: |
En la parte I se tratan las recomendaciones generales formuladas por la Comisión durante su último período de sesiones. | UN | يغطي الفرع الأول التوصيات العامة التي وضعتها اللجنة في دورتها الأخيرة. |
El programa provisional de la segunda parte del 41º período de sesiones, aprobado por la Junta en la primera parte, aparece reproducido en la sección I de la presente nota. | UN | يرد في الفرع اﻷول أعلاه جدول اﻷعمال المؤقت للدورة، كما اعتمده المجلس في الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين. |