El Primer Vicepresidente y Presidente del Gobierno del Sudán meridional designó Vicepresidente del Sudán meridional al Dr. Rieck Machar. | UN | عُين النائب الأول للرئيس ورئيس حكومة جنوب السودان الدكتور ريك ماشار نائباً لرئيس حكومة جنوب السودان. |
También cabe señalar que en Zanzíbar el Primer Vicepresidente pertenece a la oposición y los ministros del gabinete incluyen miembros del partido de oposición. | UN | ومن الجدير بالذكر أن النائب الأول للرئيس في زنجبار يكون من المعارضة وأن مجلس الوزراء يضم أعضاءً من حزب المعارضة. |
En esos casos, el representante residente Adjunto Principal del PNUD asumía la responsabilidad por la gestión de las actividades programáticas del PNUD. | UN | وفي حالات كهذه يتولى النائب الأول للممثل المقيم التابع للبرنامج الإنمائي مسؤولية إدارة الأنشطة البرنامجية التي يضطلع بها البرنامج. |
Jefe de Gabinete interino del Primer Vicepresidente de la República. | UN | رئيس مؤقت لمكتب النائب الأول لرئيس الجمهورية. |
El Vicepresidente Primero, Martin Nduwimana, también celebró reuniones con periodistas y dirigentes religiosos para tratar de mejorar las relaciones. | UN | كما عقد النائب الأول للرئيس، مارتان ندوويمانا، اجتماعات مع الصحفيين والقيادات الدينية سعيا إلى تحسين العلاقات. |
Primer Vicepresidente: Sr. Raul Ilustre Goco | UN | النائب الأول للرئيس: السيد راؤول إليوستري غوكو |
Primer Vicepresidente del Consejo de Seguridad de Ucrania | UN | النائب الأول لرئيس مجلس الأمن في أوكرانيا |
Primer Vicepresidente Ukrspetseksport, Empresa Estatal de Comercio Exterior | UN | النائب الأول للرئيس، الشركة الحكومية للتجارة الخارجية |
Jefe de Gabinete interino del Primer Vicepresidente de la República. | UN | رئيس بالنيابة لمكتب النائب الأول لرئيس الجمهورية. |
Deportes: Primer Vicepresidente de la Real | UN | الألعاب الرياضية: النائب الأول لرئيس الاتحاد الملكي المغربي للغولف |
En representación del Japón, el Primer Viceministro de Asuntos exteriores, Seiken Sugiura, asistió a la reunión y participó activamente en los debates. | UN | وحضر هذا الاجتماع سايكن سوغيرا، النائب الأول لوزير الخارجية، واشترك بنشاط في المناقشات. |
Por consiguiente, el Primer Fiscal Adjunto podría ser elegido en un período extraordinario de sesiones de la Asamblea que tendrá lugar en 2003. | UN | وتبعا لذلك، يمكن انتخاب النائب الأول للمدعي العام في دورة استثنائية تعقدها الجمعية في عام 2003. |
La inspección fiscal está dirigida por el jefe de la policía fiscal, que es el Primer Jefe Adjunto de la Administración Tributaria del Estado. | UN | ويرأس مفتشية الضرائب رئيس الشرطة الضريبية وهو النائب الأول لرئيس الإدارة الحكومية للضرائب. |
Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General | UN | مكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام |
Por su parte, el Vicepresidente Primero de la Asamblea Nacional convocó rápidamente a los diputados a una sesión extraordinaria para analizar la situación. | UN | وقام النائب الأول لرئيس الجمعية الوطنية من جهتـه بإبلاغ النواب بسرعة بغية عقد دورة استثنائية لمناقشــة الحالة القائمة. |
37. Durante su primer período de sesiones, celebrado del 19 al 23 de febrero de 2007, los miembros del Subcomité se reunieron con el Sr. Mauro Palma, en ese momento Primer Vicepresidente (en la actualidad Presidente) del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Inhumanos o Degradantes, y con el Sr. Trevor Stevens, Secretario Ejecutivo de ese Comité. | UN | 37- واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية، خلال دورتها الأولى من 19 إلى 23 شباط/فبراير 2007، بماورو بالما الذي كان يشغل آنذاك منصب النائب الأول لرئيس اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة (يشغل حالياً منصب الرئيس)، وتريفور ستيفنز أمينها التنفيذي. |
Fue ascendiendo gradualmente y llegó a ocupar el cargo de Primer Viceministro de Relaciones Exteriores. | UN | ولقد ارتقى في الرتب إلى أن أصبح النائب الأول لوزير الخارجية. |
Discurso pronunciado por el Excelentísimo Sheikh Hamad bin Hassim bin Jabr Al-Thani, Primer Adjunto del Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores sobre Familia y Globalización | UN | كلمة سعادة الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية عن الأسرة والعولمة |
e) United States Association of the United Nations (UNA-USA): la Directora de Relaciones Internacionales de Girl Scouts of the United States of America actuó de Primera Vicepresidenta del Consejo de Asociaciones de 2003 a 2005. | UN | (هـ) رابطة الأمم المتحدة في الولايات المتحدة الأمريكية: قامت مديرة منظمة فتيات الكشافة بالولايات المتحدة الأمريكية للعلاقات الدولية بدور النائب الأول لرئيسة مجلس الرابطات من عام 2003 إلى عام 2005. |
El profesor Takashi Inoguchi, Catedrático de Ciencias Políticas de la Universidad de Tokio, ocupó el cargo de Vicerrector de la UNU en abril, después de un largo proceso de selección. | UN | ٥٣٢ - وقام اﻷستاذ تاكاشي إينوغوشي، أستاذ العلوم السياسية في جامعة طوكيو، بوظيفة النائب اﻷول لرئيس الجامعة بعد عملية بحث طويلة. |
Carta dirigida al Secretario General por el Viceprimer Ministro | UN | رسالة موجهة من النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء |