"اني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estoy
        
    • me
        
    • soy
        
    • yo
        
    • Te
        
    • a
        
    • Annie
        
    • haber
        
    • que lo
        
    • mi
        
    • que he
        
    • creo
        
    ¿Crees que podrías no decirle a nadie que estoy aquí sólo por un ratito? Open Subtitles أتظنين انه باستطاعتك ألا تخبري أحدا اني هنا فقط لفتره وجيزه ؟
    estoy segurísima que nunca vi nada de eso, yo uso esa puerta todos los dias. Open Subtitles أنا متأكد من اني لم ارى ذلك، وأنا استخدم هذا الباب كل يوم.
    Si antes consigo llegar a sargento, me dejarán volver a EE. UU. Open Subtitles لو اني حينها استطعت الانتقال لرتبة رقيب سيتركونني اعود لأمريكا
    Déjeme decirle algo, Sr. Webster: Ahora mismo me gustaría ser un hombre. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا، اني حقا اتمنى لو كنت رجلا الأن..
    No soy la única que esta obsesionada con esto de los 30 años. TED اني لسه المهووسة الوحيدة فيما يتعلق بالغذاء .. وبفكرة الثلاثين عام
    Imaginen si yo tuviera que sentir siquiera el sufrimiento de otras cien personas. TED تخيل لو اني يجب عليَّ ان اشعرحتى بمئة مأساه لأشخاص اخرين
    No, sin trucos. lo dije antes, Te doy mi palabra, nos marcharemos. Open Subtitles لا بلا خدع قلت لك قبل اني اعطيتك كلمة سنرحل
    Cuando digo que no me acuerdo de ese día, no estoy mintiendo, Open Subtitles عندما اقول اني لا اتذكر ذالك اليوم فإني لا اكذب
    Sé que estoy agradecido de haber participado en esto aunque sea por un momento. Open Subtitles لكنى اعرف اني ممتن لكل مايحدث فى هذا الجزء حتى تاتى اللحظة
    Desprecio tener que quitar vidas humanas estoy avergonzado de admitir el hecho que voy a disfrutar matándote lentamente. Open Subtitles انا احتقر الحياة البشرية أنا نوعا ما خجل أن اعترف بحقيقة اني سأستمتع بقتلك ببطء
    No se como acabé en ese almacén y estoy muy seguro que no recuerdo haber roto ninguna ventana Open Subtitles انا لا اعرف كيف وصلت الى ذلك المحل وانا لا اتذكر اني كسرت أي نافذه
    No puedo. Tu madre me dijo que no Te perdiera de vista. Open Subtitles اني اخاف ان لااستطيع ذلك فأمك اوصتني بأن اعتني بك
    Sabes que no me gusta molestar, pero he tenido un pequeño problema. Open Subtitles انت تعرف اني اكرة ازعاجك لَكنِّي تعرضت لــ مشكلة صغيرة
    También ame cuesta, pero debes creerme y confiar en mí. Open Subtitles صعب اني افهم. لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تصدق و تثق بي
    ¿Cree que me preocupa los paletos con cerebro de guisante de esta ciudad? Open Subtitles اتظنون اني اهتم لهؤلاء الفلاحين اصحاب العقول الفارغة من هذه المدينة؟
    Es un consuelo pensar que no soy el primer hombre engañado por una mujer. Open Subtitles والتعزية الوحيدة التي لدي هو اني لست الرجل الاول الذي تخدعه امرأة
    Además yo soy pequeño como mama y tu tienes los muslos gordos de papa. Open Subtitles الى جانب,اني انا من ورثت رقة امي بينما انت ورثت غلاضة ابي
    Piensa que Oscar me está sodomizando... como si yo fuera a consentir que alguien me hiciera tal cosa. Open Subtitles انه يعتقد بان اوسكار يمارس الجنس معي مع ذلك اني اسمح للجميع بممارسة الجنس معي
    Bueno, hay mucho de qué hablar pero creo que voy a comenzar cantando. TED حسنا.هناك الكثير لنتحدث عنه, لكني اظن اني سوف اقوم بالعزف لنبدأ.
    La gaviota de ayer en la barca, la de anoche en casa de Annie, y ahora... Open Subtitles الطائر بالامس عند القارب والاخر عند اني البارحه امس
    Cariño, espero no haber hecho mucho lío con lo de mis alergias. Open Subtitles عزيزي انا امل اني لم اجعل منها قضيه كبيره حسسيتي
    yo no sé cómo sé ésto... pero Pienso que lo sé porque,... porque... Open Subtitles أنا لا اعرف كيف أعرف هذا ولكني اعتقد اني أعرفه بسبب
    Y recordé sacarme las gafas de mi cara y mirar mis manos en shock porque mis dedos se habían hinchado tanto que parecían salchichas. TED و اتذكر اني خلعت نظارتي عن وجهي متمعنا في اصابعي في دهشة لان اصابعي قد انتفخت كثيرا حتى بدت كالنقانق.
    creo que he existido en una vida anterior una vida más feliz, Sally. Open Subtitles انا اؤمن اني وجدت في حياة سابقة حياة سعيدة يا سالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus