¿Crees que podrías no decirle a nadie que estoy aquí sólo por un ratito? | Open Subtitles | أتظنين انه باستطاعتك ألا تخبري أحدا اني هنا فقط لفتره وجيزه ؟ |
estoy segurísima que nunca vi nada de eso, yo uso esa puerta todos los dias. | Open Subtitles | أنا متأكد من اني لم ارى ذلك، وأنا استخدم هذا الباب كل يوم. |
Si antes consigo llegar a sargento, me dejarán volver a EE. UU. | Open Subtitles | لو اني حينها استطعت الانتقال لرتبة رقيب سيتركونني اعود لأمريكا |
Déjeme decirle algo, Sr. Webster: Ahora mismo me gustaría ser un hombre. | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئا، اني حقا اتمنى لو كنت رجلا الأن.. |
No soy la única que esta obsesionada con esto de los 30 años. | TED | اني لسه المهووسة الوحيدة فيما يتعلق بالغذاء .. وبفكرة الثلاثين عام |
Imaginen si yo tuviera que sentir siquiera el sufrimiento de otras cien personas. | TED | تخيل لو اني يجب عليَّ ان اشعرحتى بمئة مأساه لأشخاص اخرين |
No, sin trucos. lo dije antes, Te doy mi palabra, nos marcharemos. | Open Subtitles | لا بلا خدع قلت لك قبل اني اعطيتك كلمة سنرحل |
Cuando digo que no me acuerdo de ese día, no estoy mintiendo, | Open Subtitles | عندما اقول اني لا اتذكر ذالك اليوم فإني لا اكذب |
Sé que estoy agradecido de haber participado en esto aunque sea por un momento. | Open Subtitles | لكنى اعرف اني ممتن لكل مايحدث فى هذا الجزء حتى تاتى اللحظة |
Desprecio tener que quitar vidas humanas estoy avergonzado de admitir el hecho que voy a disfrutar matándote lentamente. | Open Subtitles | انا احتقر الحياة البشرية أنا نوعا ما خجل أن اعترف بحقيقة اني سأستمتع بقتلك ببطء |
No se como acabé en ese almacén y estoy muy seguro que no recuerdo haber roto ninguna ventana | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف وصلت الى ذلك المحل وانا لا اتذكر اني كسرت أي نافذه |
No puedo. Tu madre me dijo que no Te perdiera de vista. | Open Subtitles | اني اخاف ان لااستطيع ذلك فأمك اوصتني بأن اعتني بك |
Sabes que no me gusta molestar, pero he tenido un pequeño problema. | Open Subtitles | انت تعرف اني اكرة ازعاجك لَكنِّي تعرضت لــ مشكلة صغيرة |
También a mí me cuesta, pero debes creerme y confiar en mí. | Open Subtitles | صعب اني افهم. لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تصدق و تثق بي |
¿Cree que me preocupa los paletos con cerebro de guisante de esta ciudad? | Open Subtitles | اتظنون اني اهتم لهؤلاء الفلاحين اصحاب العقول الفارغة من هذه المدينة؟ |
Es un consuelo pensar que no soy el primer hombre engañado por una mujer. | Open Subtitles | والتعزية الوحيدة التي لدي هو اني لست الرجل الاول الذي تخدعه امرأة |
Además yo soy pequeño como mama y tu tienes los muslos gordos de papa. | Open Subtitles | الى جانب,اني انا من ورثت رقة امي بينما انت ورثت غلاضة ابي |
Piensa que Oscar me está sodomizando... como si yo fuera a consentir que alguien me hiciera tal cosa. | Open Subtitles | انه يعتقد بان اوسكار يمارس الجنس معي مع ذلك اني اسمح للجميع بممارسة الجنس معي |
Bueno, hay mucho de qué hablar pero creo que voy a comenzar cantando. | TED | حسنا.هناك الكثير لنتحدث عنه, لكني اظن اني سوف اقوم بالعزف لنبدأ. |
La gaviota de ayer en la barca, la de anoche en casa de Annie, y ahora... | Open Subtitles | الطائر بالامس عند القارب والاخر عند اني البارحه امس |
Cariño, espero no haber hecho mucho lío con lo de mis alergias. | Open Subtitles | عزيزي انا امل اني لم اجعل منها قضيه كبيره حسسيتي |
yo no sé cómo sé ésto... pero Pienso que lo sé porque,... porque... | Open Subtitles | أنا لا اعرف كيف أعرف هذا ولكني اعتقد اني أعرفه بسبب |
Y recordé sacarme las gafas de mi cara y mirar mis manos en shock porque mis dedos se habían hinchado tanto que parecían salchichas. | TED | و اتذكر اني خلعت نظارتي عن وجهي متمعنا في اصابعي في دهشة لان اصابعي قد انتفخت كثيرا حتى بدت كالنقانق. |
creo que he existido en una vida anterior una vida más feliz, Sally. | Open Subtitles | انا اؤمن اني وجدت في حياة سابقة حياة سعيدة يا سالي |