"بآلاف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en miles
        
    • miles de
        
    • en dólares
        
    • de miles
        
    • millares de
        
    • con miles
        
    • estiman como
        
    • por miles
        
    • cientos de
        
    • mil
        
    Población por sector industrial amplio y sexo, en miles de habitantes, 2009 UN السكان حسب قطاع الصناعة الرئيسي ونوع الجنس بآلاف الأشخاص، 2009
    Sección en miles de dólares EE.UU. UN الباب بآلاف دولارات الولايات المتحدة
    i) Un presupuesto escalonado mensual, que indicará los gastos previstos para cada mes en miles de dólares; UN ' ١` ميزانية مرحلية شهرية، تبين الانفاق المزمع شهرا بشهر، بآلاف الدولارات؛
    (en miles de dólares EE.UU. a valores corrientes) Canal de UN قناة التوزيع بآلاف دولارات الولايات المتحدة بالسعر الحالي للدولار
    O sea, en dos años se aceptaron en total 2.384 pedidos, mientras que el problema afecta a miles de personas. UN وبذا يبلغ مجموع الطلبات المقبولة في سنتين ٣٨٤ ٢ طلبا، في حين أن المشكلة تتعلق بآلاف الناس.
    Fondos asignados en el presupuesto nacional para la salud maternoinfantil (en miles de tenge) UN الأموال المخصصة من الميزانية الوطنية لأغراض حماية الأمومة والطفولة، بآلاف التنغات
    Presupuesto de atención primaria de la salud (en miles de dólares de Jamaica) UN ميزانية الرعاية الصحية الأولية بآلاف الدولارات الجامايكية
    per cápita (en miles de euros) UN إجمالي عدد السكان بآلاف الأشخاص
    Los datos en miles de personas se refieren al primer trimestre UN البيانات بآلاف الأشخاص وتتعلق بالربع الأول من السنة.
    Los años en que se adeudaron contribuciones por recibir se indican a continuación en miles de dólares de los Estados Unidos: UN ويرد أدناه بيان لأعمار التبرعات المستحقة بآلاف دولارات الولايات المتحدة:
    Fondos de los presupuestos y municipales y de concejo destinados a diversas actividades de asistencia social, en miles de lati UN الأموال التي تنفق من ميزانيات الأبروشيات والمدن على مختلف أنشطة المساعدة الاجتماعية البلدية، بآلاف اللاتس
    Fondos destinados a los principales subsidios sociales municipales, en miles de lati UN أموال أُنفقت على أهم الإعانات الاجتماعية البلدية، بآلاف اللاتس
    Importaciones en miles de dólares EE.UU. UN الواردات بآلاف دولارات الولايات المتحدة
    Valor en miles de dólares de los EE.UU. UN النصيب من مجموع الصادرات القيمة بآلاف دولارات
    En esta fórmula, los parámetros son medias expresadas en miles de toneladas métricas, no contándose la fracción de millar de toneladas métricas por encima del número entero. UN في هذه المعادلة، تمثل البارامترات متوسطات معبر عنها بآلاف الأطنان، ولا يُلتفت إلى أي كسر من الألف طن يزيد علاوة على عدد صحيح.
    (en miles de dólares EE.UU.) UN بآلاف دولارات الولايات المتحدة البــاب الاعتمــاد
    Producción y exportaciones de productos alimenticios básicos del África subsahariana, en miles de toneladas UN إنتاج بلدان جنوبي الصحراء الكبرى وصادراتها من منتجات المواد الغذائية الأساسية، بآلاف الأطنان
    Valor en miles de dólares EE.UU. UN القيمة بآلاف دولارات الولايات المتحدة
    Mediana en miles de coronas suecas UN متوسط القيمة بآلاف الكرونات السويدية
    Eso ha provocado miles de víctimas, sobre todo víctimas civiles, refugiados, desplazados y niños soldados. UN إنها تتسبب بآلاف الضحايا، خاصة في أوساط المدنيين واللاجئين والمشردين داخليا والأطفال المجندين.
    Todos los datos correspondientes a honorarios y sueldos se han redondeado al millar en dólares de los EE.UU más cercano. UN تم تقريب جميع البيانات المتعلقة بالأجور والرواتب إلى أقرب وحدة بآلاف دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    Creen que es posible lograrlo, y lo han intentado de miles formas. UN يعتقدون أن من الممكن أن يفعلوا ذلك، وحاولوا بآلاف السبل.
    También se expresó preocupación por la falta de investigaciones y de respuesta del Gobierno en relación con miles de casos transmitidos en el pasado por el Grupo de Trabajo. UN كما أعرب عن قلق إزاء عدم قيام الحكومة بإجراء تحقيقات وتقديم ردود فيما يتعلق بآلاف الحالات التي كان الفريق العامل قد أحالها إليها في الماضي.
    Sí, señor. Multiplícalo por miles. Los búfalos escasean. Open Subtitles بلي يا سيدي ضاعف أعدادها بآلاف فالثيران في تناقص أصبحت شحيحة
    El muro perjudicará directamente a cientos de miles de palestinos que viven en decenas de aldeas y ciudades. UN وسيلحق هذا الجـــــدار ضرراً مباشـــراً بآلاف الفلسطينيين الذين يعيشون فــي عشرات القرى والمـــدن.
    Pueden imaginar mil usos posibles, estoy seguro. TED تستطيعون التفكير بآلاف الإحتمالات لإستخدامها، أنا متأكد من هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus