ii) Cumplimiento de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas; | UN | ' ٢ ' التقيد بالمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة؛ |
normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة |
Se prevé que el tema se mantenga en el programa del Equipo de Tareas sobre normas de contabilidad. | UN | والمتوقع أن يظل هذا الموضوع على جدول أعمال فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية. |
Algunas delegaciones reiteraron que el cumplimiento de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) debería seguir siendo una prioridad de la Oficina. | UN | وأكد عدد من الوفود من جديد أن التقيد بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ينبغي أن يظل أولوية بالنسبة إلى المفوضية. |
La transferencia de los fondos en efectivo asociados es una decisión interna y no está relacionada directamente con las IPSAS. | UN | ونقل الأموال النقدية ذات الصلة أمر يخضع لقرار داخلي ولا يتصل مباشرة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Los estados financieros y los cuadros se ajustan también a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتتقيد هذه البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Comisión de normas de contabilidad del Ministerio de Finanzas | UN | اللجنة المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة لوزارة المالية |
Si bien cumple las normas de contabilidad, esta valoración es solamente una estimación del valor real del pasivo. | UN | فعلى الرغم من التزام هذا التقييم بالمعايير المحاسبية فإنه ليس سوى قيمة تقديرية لقيمة الالتزام الفعلية. |
Cerró su intervención diciendo que el UNICEF concedería prioridad a las recomendaciones relativas a los normas de contabilidad Internacionales. | UN | واختتم بقوله إن اليونيسيف ستعطي أولوية للتوصيات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Cerró su intervención diciendo que el UNICEF concedería prioridad a las recomendaciones relativas a los normas de contabilidad Internacionales. | UN | واختتم بقوله إن اليونيسيف ستعطي أولوية للتوصيات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | الأخذ بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
En particular, el Grupo de Trabajo sobre normas de contabilidad está examinando la forma de interpretar las reglas de manera concreta y uniforme. | UN | فعلى وجه الخصوص، تناقش فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية كيفية تفسير القواعد بطريقة ملموسة وموحدة. |
En la sección C, relativa a normas de contabilidad, en el párrafo 2 se toma nota de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, y en el párrafo 3, de los planes de las organizaciones para la aplicación y el desarrollo de dichas normas. | UN | والفرع جيم المتعلق بالمعايير المحاسبية يحيط علما في الفقرة ٢ بالمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة وفي الفقرة ٣ بخطط المنظمات لتطبيق وتطوير هذه المعايير. |
Los resultados no están estrictamente de acuerdo con las Normas internacionales de contabilidad pero la compatibilidad está mejorando. | UN | وتعتبر هذه النتائج غير متمسكة كثيرا بالمعايير المحاسبية الدولية ولكن مسألة التقيد بها آخذة في التحسن. |
:: Establecimiento de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) | UN | :: بدء العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Se ha llevado a cabo la evaluación inicial del enfoque relativo a la capacitación en las Normas Contables Internacionales para el Sector Público | UN | وأُنجز تقييم أولي للنهج المتبع في التدريب المتصل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
El trabajo sustantivo de la Red en la esfera de las Normas contables está a cargo del Equipo de Tareas sobre Normas Contables. | UN | وتضطلع فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة بأنشطة الشبكة الفنية المتعلقة بالمعايير المحاسبية. |
Todas las organizaciones se aprontan a publicar sus estados financieros correspondientes a 2010 ajustados a los criterios de las IPSAS. | UN | وجميع المنظمات في طريقها حاليا إلى إصدار البيانات المالية لعام 2010 متقيدة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Normas Contables del sistema de las Naciones Unidas | UN | فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة |
El CCI, en coordinación con el Equipo de Tareas sobre las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS), está preparándose activamente para empezar a aplicar las nuevas normas de contabilidad mediante, entre otras cosas, la capacitación de su personal. | UN | يعمل مركز التجارة الدولية، بالتنسيق مع فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بنشاط على الإعداد للتحول إلى تطبيق المعايير المحاسبية الجديدة، بما في ذلك عن طريق تدريب موظفيه. |