"بخار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de vapor
        
    • sauna
        
    • vapores
        
    • del vapor de
        
    • el vapor de
        
    • corriente
        
    • humos
        
    • en vapor
        
    • vapor del
        
    • que el vapor
        
    • vapor y
        
    En los informes que se presenten de datos archivados de sondas del ozono se deberían incluir perfiles de vapor de agua simultáneos. UN تقارير البيانات المحفوظة من مسابير الأوزون ينبغي أن تشتمل في الوقت نفسه على سمات بخار الماء ضمن البيانات المقدَّمة.
    Sólo les dan una comida caliente al día. Un tazón de vapor. Open Subtitles يحصل الرجال على وجبة طعام ساخنة في اليوم وعاء بخار
    Podría estar caliente y en forma de vapor o podría estar sólida como un cubo de hielo o podría estar líquida. Open Subtitles يمكنه أن يكون ساخن وأن يكون بخار يمكنه أن يكون صلب مثل مكعب الثلج أو أن يكون سائل
    Si quieren una casa con sauna la habitación principal sólo puede tener algo de luz. Open Subtitles مثل لو أنهم يريدون منزلا به حمام بخار حجرة نوم ذات ضوء خافت
    La delincuencia, la inhalación de vapores de cola, la mala salud y el deterioro general de la vida de los niños caracterizan este fenómeno en expansión. UN وما يميز هذه الظاهرة المتنامية الإجرام، واستنشاق بخار الغراء، واعتلال الصحة، والتردي العام لظروف عيش الأطفال.
    Una de las propiedades singulares del mercurio es que se puede producir luz haciendo pasar una corriente eléctrica a través del vapor de mercurio. UN تتمثل إحدى الخصائص المميزة للزئبق في أنه يمكن إنتاج الضوء بتمرير تيار كهربائي خلال بخار الزئبق.
    el vapor de mercurio elemental es también tóxico para el sistema nervioso y otros órganos. UN كما أن بخار الزئبق الخام سام بالنسبة للجهاز العصبي والأعضاء الأخرى.
    :: La Ciudad de Naga proyecta sustituir las actuales lámparas de vapor de mercurio en 10.000 faroles por lámparas de vapor de sodio de alto rendimiento energético con objeto de reducir en un 20% el consumo municipal de electricidad. UN :: تعتزم مدينة ناغا أن تحول مصابيح البخار الزئبقي الموجودة حاليا في 000 10 مصباح في الشوارع بمصابيح بخار الصوديوم الفعالة من حيث الطاقة لخفض استهلاك المدينة من الكهرباء بنسبة 20 في المائة.
    El sistema de láser para el proceso SILVA normalmente está constituido por dos láseres: un láser de vapor de cobre y un láser de colorante. UN يتكون نظام الليزر الخاص بعملية فصل النظائر بليزر البخار الذري عادة من نوعين من الليزر وهما: ليزر بخار النحاس والليزر الصبغي.
    El sistema de láser para el proceso SILVA normalmente está constituido por dos láseres: un láser de vapor de cobre y un láser de colorante. UN يتكون نظام الليزر الخاص بعملية فصل النظائر بليزر البخار الذري عادة من نوعين من الليزر وهما: ليزر بخار النحاس والليزر الصبغي.
    El agua situada por encima de la zona saturada de la formación era agua en forma de vapor que no podría ser extraída. UN ويكون الماء فوق هذه المنطقة المشبعة من التشكُّل على شكل بخار ولا يمكن استخراجه.
    Las aguas situadas por encima de la zona saturada de la formación geológica, como también las de zonas subterráneas situadas fuera del acuífero, se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse. UN أما المياه التي توجد فوق المنطقة المشبعة من التشكيل الجيولوجي، مثل المياه التي توجد تحت الأرض خارج طبقة المياه الجوفية، فتظل مجمعة في طبقات ذات مسام مختلطة بالهواء وفي شكل بخار ولا يمكن استخراجها.
    Sistemas de energía alternativos; turbinas de vapor de gas e hidráulicas UN أنظمة بديلة لإنتاج الطاقة؛ توربينات بخار وتوربينات مائية وغازية
    El potencial máximo de captura de vapor de mercurio de una retorta es del 90%. UN وتتوفر في الإنبيق القدرة على استخلاص 90٪ من بخار الزئبق.
    Está intentando hacer una sauna en casa porque le revocaron su membresía en el gimnasio. Open Subtitles إنه يحاول صنع غرفة بخار منزليه لأن بطاقة اشتراكه في النادي تم رفضها
    Actualmente los residentes cuentan con instalaciones adecuadas para el servicio de comidas, una sauna y una lavandería. UN وللمقيمين الآن مطاعم مناسبة وحمامات بخار ومغاسل.
    Lo siento, acabo de tomar una sauna. Open Subtitles أعتذر، لكنيي كنت آخذ حمام بخار
    Pueden usarse en cualquier lugar, ya que no dependen de la presencia de aguas o vapores térmicos subterráneos. UN ويمكن استخدامها في أي مكان وهي لا تعتمد على وجود مياه أو بخار حراري تحت الأرض.
    2211 POLÍMERO EN BOLITAS DILATABLES que desprenden vapores inflamables UN 2211 حبيبات متبلمرة، قابلة للتمدد، ينطلق منها بخار لهوب
    A través del vapor de mercurio pasa una corriente eléctrica que excita los átomos de mercurio, lo que causa que se desprenda una luz ultravioleta visible. UN ويتم تمرير تيار كهربي خلال بخار الزئبق، وهو ما يستحث ذرات الزئبق ويجعلها تعطي ضوءا تحت بنفسجي.
    Esto incluye la posibilidad de la inyección del aerosol en el vapor de escape de la combustión y en la corriente de las hélices. UN ويشمل ذلك إمكانية حقن الهباء الجوي في بخار عادم الاحتراق وفي تيار انسياب الوقود الدفعي.
    Bueno, entonces me voy a encontrar de mierda Distancia humos me conseguirá. Open Subtitles حسناً , إذاً سوف أعرف إلى أي مدى بخار العادم هذا سوف يوصلني.
    Demasiado cerca, y la temperatura superficial sobrepasa el punto de ebullición del agua, y los océanos se convierten en vapor. TED إن كان قريبًا جدًّا، فسوف تتجاوز درجة حرارة سطحه درجة غليان الماء، وتتحوّل المحيطات إلى بخار.
    He escogido cuidadosamente una tarjeta, dibujado un corazón sobre el vapor del botiquín, Open Subtitles وضعت بطاقة , من فئة القلوب في بخار في خزنة طبية
    No es imposible que el vapor que dice que estaba inhalando, actuara como detonante para el ataque de asma. Open Subtitles ليس مستحيلاً أن بخار الماء الذي أخبرتني عنه أنه استنشقه كان بمثابة السبب في هذه النوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus