"بماذا كنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • En qué estabas
        
    • ¿ Qué estabas
        
    • En qué estaba
        
    • ¿ En qué
        
    • ¿ Qué estaba
        
    • En qué estaría
        
    • ¿ Qué diablos estabas
        
    • que estabas
        
    • En qué estás
        
    • En que estaba
        
    • ¿ Qué demonios estabas
        
    ¿no? Still Charmed Kicking "Todavia Embrujadas y Pateando No teníamos que llamar la atención ¿En qué estabas pensando? Open Subtitles وأيضا بكى أي أحد في جنازتي هل بكى لا لم يفعل? كان من المفروض الإبتعاد عن الأنظار بماذا كنت تفكرين
    Y mientras ibas cayendo, ¿en qué estabas pensando? Open Subtitles واثناء سقوطك اخبرني يا دان بماذا كنت تفكر ؟
    Está bien, quiero que nos cuentes en veinte palabras o más qué estabas pensando la última vez que te masturbaste. Open Subtitles حسناً, أريدك أن تخبرنا في 20 كلمة أو أكثر بماذا كنت تفكر في آخر مرة مارست فيها الأستمناء؟
    Quiero decir, yo no... yo no no sé En qué estaba pensando. Open Subtitles أعني .. لم أكن أعلم بماذا كنت أفكر بهذا الشئ
    ¿Y le dijiste dónde estaba, cómo encontrarme? - ¿En qué diablos estabas pensando? Open Subtitles وأنت أخبرتهم أين أكون، وكيف يجدوني بماذا كنت تفكر بحق الجحيم؟
    ¿En qué estabas pensando al ponerla allí? Open Subtitles بماذا كنت تفكر عندما وضعتها هناك؟
    Y entonces tendrás que explicarle a la compañía En qué estabas pensando... cuando tú organizaste este prematuro concierto gratis... que podría arruinar cualquier buena vibración que tenemos sobre tu nuevo álbum. Open Subtitles حينها عليك أن تشرحي لدار الموسيقى بماذا كنت تفكرين عندما قررت إحياء هذا الحفل المصغّر مجانا هذا بوسعه تخريب ألبومكِ
    Explícame En qué estabas pensando cuando hiciste caída libre desde la cámara del juez mientras yo decidía si te arrastraba hasta la cámara nuevamente Open Subtitles عليك أن تشرح بماذا كنت تفكر عندما قمت بالسقوط الحر من غرفة القاضي بينما أقرر أنا لو قمت بأعادتك مقيد بالسلاسل
    ¿Y En qué estabas pensando cuando estabas pensando acerca de algo así? Open Subtitles و بماذا كنت تفكر عندما كنت تقكر بشيء آخر؟
    Seguramente no deba sujetar cuchillos ahora. ¿En qué estabas pensando? Open Subtitles لانة ربما ينبغي أن لا أحمل سكين بماذا كنت تفكر ؟
    Tu pene te mira y te dice "¿Qué estabas pensando?" Open Subtitles ثم ينظر لك قضيبك قائلاً بماذا كنت تفكر ؟
    - No sé En qué estaba pensando. - ¿Recuerdas qué pasó? Open Subtitles لا أعلم بماذا كنت أفكر هل تتذكرين ما حصل ؟
    No sé En qué estaba pensando... que conduciríamos hasta la casa de mi padre... y abriría sus brazos y sería como... Open Subtitles لا أعلم بماذا كنت أفكر بأن نقود الى منزل والدى و أنه سيفتح ذراعيه وسيكون مثل
    ¿En qué estaba pensando? Eres increíble. A Gail le encantaba que cocinara para ella. Open Subtitles بماذا كنت افكر لقد كانت غيل تحب ان اطبخ لها, لقد كان هذا يثيرها
    ¿En qué diablos estabas pensado trayéndola aquí? Open Subtitles ‫بماذا كنت تفكر بحق الجحيم ‫بأصطحابها هنا ؟
    żEn qué pensabas esta noche viéndolos en esa situación? Open Subtitles بماذا كنت تفكر اليوم عند رؤيتهم يمرون بهذه المرحلة العاطفية المهمة؟
    Debería haberlo hecho hace dos jugadas. ¿En qué estaría pensando? Open Subtitles كان يجب أن اقوم بهذا منذ حركتين بماذا كنت أفكر ؟
    Preferiría saber en qué que estabas pensando. Open Subtitles أود كثيرا أن أعرف بماذا كنت تفكر.
    ¿En qué estás pensando al dejarte golpear en la nariz? Open Subtitles بماذا كنت تفكرين ؟ لماذا تدعين الكرة تصطدم بوجهك؟
    ¿Pues En que estaba pensando? ¡Contarles que mande al asesino tras ellos! Open Subtitles أعني بماذا كنت أفكر حينما أخبرتهم أني أرسلت رجل إغتيالات خلفهم
    Vamos. ¿Puedes levantarte? ¿Qué demonios estabas pensando? Open Subtitles هيا. تستطيعين الوقوف؟ بماذا كنت تفكر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus