| Vamos, ¿por qué no me lo das? Antes de hacerle daño a alguien, ¿sí? | Open Subtitles | هيا، لماذا لا تعطينه لي تخلي عنه قبل أن تؤذي أحداً، حسنا؟ |
| Es el baloncesto clásico. Te lo dejaría después pero lo más probable es que te hicieras daño otra vez. | Open Subtitles | إنها لعبه كرة السلة القديمه, كنت سأعطيك دوراً ولكن من المرجح أنك سوف تؤذي نفسك ثانيةً. |
| Estoy tan encariñado con ella. No creo que haya podido lastimar a alguien. | Open Subtitles | أنا مغرمٌ بها جداً لا أصدق إنَّ بإمكانها ان تؤذي أحدا |
| Y descubrí esto, muy temprano en mi carrera: No lastimes la nariz de Tom. | TED | وتعلمت في وقت مبكر جدا من حياتي : لا تؤذي أنف توم. |
| Imaginarte en prisión es horrible, pero que alguien salga herido, es peor. | Open Subtitles | مجردانكفي السجنهذا شئ, لكن أن تؤذي أحداً , هذا أسوأ |
| Si quieres herir a este tío, esa sería la forma de hacerlo. | Open Subtitles | , لو كنت تريد أن تؤذي الرجل هكذا يكون العمل |
| Pero sus puños son tan débiles, mientras me ponga mi chaleco de hierro, no duele nada de nada. | Open Subtitles | لكن قبضاته ضعيفة جدا، طالما أضع صدريّتي الحديدية، لا تؤذي مطلقا. |
| Estáis dejando que vuestro afecto por Audrey haga daño a todos en esta ciudad. | Open Subtitles | أنت تسمح لعواطفك اتجاه أودري تؤذي اي شخص أخر في هذه المدينة |
| Ahora, tenemos que encontrarla antes de que pueda hacer daño a nadie, y necesitas decirnos sí tienes alguna idea de dónde está. | Open Subtitles | يجب أن نجدها قبل أن تؤذي أي احد آخر، ويجب أن تخبرينا إذا كنت تعرفين أي شيء عن مكانها |
| Ser policía me obligó a ver lo peor de las personas y comprender cómo las decisiones egoístas pueden causar mucho daño. | Open Subtitles | و كوني شرطي فقد رايت أسوأ البشر و كيف أن اتخاذ القرار بأنانيه فرديه تؤذي عددا من الناس |
| Puede lanzar docenas de huevos, pero no le hará daño a una roca. | Open Subtitles | يمكنكَ أن ترمي عشرات البيض, ولكن لا يمكن أن تؤذي الصخره. |
| No, no. No te comas eso. Es malo, te vas a lastimar. | Open Subtitles | ،كلا، كلا، لا تأكل هذا ذلك سيىء، سوف تؤذي نفسك |
| Teníamos todo dispuesto en caso de una emergencia, porque Díos sabe que no queríamos lastimar a este experto mundial. | TED | وكان كل شيئ جاهز في حالة الطوارئ. والله يعلم انك لا تريد ان تؤذي هذا الخبير العالمي. |
| y lo que haces cuando juegas a ser Dios es lastimar a la gente. | TED | وهذا ما تناله حين تحاول القيام بدور الإله، إنك تؤذي الناس. |
| Quédate fuera del juego de armas antes de que lastimes a alguien. | Open Subtitles | أبقى بعيدا عن لعبة الأسلحة قبل أن تؤذي شخصا ما |
| al intentar destruir esos demonios en tu cabeza, que lastimes a Amber otra vez. | Open Subtitles | في مُحاولتهِ تدمير تلك الشياطين التي برأسك لكي تؤذي أمبر مرة أخرى |
| Pudo haber sido peor. Detuve el autobús antes que nadie salga herido. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون أسوأ، أوقفت الحافلة قبل أن تؤذي أحد |
| Su cruda realidad puede herir a veces, pero es nuestra cruel realidad. | Open Subtitles | صراحتها اللاذعة قد تؤذي بعض الأحيان لكنها هي حقيقتنا المرّة |
| No es la primera vez. Ya ni siquiera duele. | Open Subtitles | وليست هذه هي المرة الأولى الآن أنا لا تؤذي حتى من قبلها. |
| No te delaté antes, no lo haré ahora y sé que nunca harías nada que lastime a tu papá. | Open Subtitles | لم أشي بأمرك من قبل، و لم أفعل الآن، و أنا أعرف أنك لن تؤذي والدك أبداً. |
| Nunca lastimarás a Kiara... o a Simba. No mientras esté aquí. | Open Subtitles | لن تؤذي كيارا ـ أو سيمبا ليس بينما أنا هنا |
| Tampoco quiero verte lastimado por ella, así que, ¿podrías no hacer nada malo antes de que yo llegue a casa? | Open Subtitles | لا أريد ان أراك تؤذي أختي لذا هل تستطيع أن لا تفعل أي عمل قبل عودتي للمنزل |
| 4. Se dará, por adelantado, aviso eficaz de cualquier lanzamiento de minas a distancia que pueda afectar a la población civil, salvo que las circunstancias no lo permitan. | UN | ٤- يجب إعطاء إنذار مسبق فعال بأي بث أو إسقاط ﻷلغام مبثوثة عن بعد قد تؤذي السكان المدنيين، ما لم تحل الظروف دون ذلك. |
| Por eso, ella está herida y está desesperada y triste. | Open Subtitles | أوه. لذلك، وقالت انها تؤذي وانها وتضمينه في جنون وبالحرج. |
| Parece que, te lastimaste la mano pegándole a alguien. | Open Subtitles | يبدو، اه، كنت تؤذي بك جهة التخشين شخص يصل. |
| Te estás lastimando y a todos los que te rodean. ¿Es lo que quieres? | Open Subtitles | أنت تؤذي نفسك، و تؤذي كل من حولك أهذا ما تريده حقاً؟ |
| Los cárteles pueden perjudicar a las pymes de distintos modos. | UN | إذ إن بإمكان الكارتلات أن تؤذي المؤسسات الصغيرة والمتوسطة بعدة طرق. |
| No podemos permitir que le de la luz... Podría dañar la película. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح بدخول المزيد من الضوء سوف تؤذي الفيلم |