"تحضر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • traer
        
    • venir
        
    • asistir a
        
    • traes
        
    • traigas
        
    • asisten a
        
    • conseguir
        
    • traiga
        
    • trae
        
    • traerme
        
    • traído
        
    • ir
        
    • asistan a
        
    • llevar
        
    • consigas
        
    Si quieres regresar, asegъrate de traer un corazуn contigo. їQuй estбn mirando? Open Subtitles إذا تريد العودة تأكد أن تحضر قلبك معك المرة القادمة
    Porque ahora ya no es socialmente aceptable no venir a apoyar a sus hijos en la Asociación de Artesanos Manchester porque la gente creería que son malos padres. TED لانه اصبح الان من غير اللائق اجتماعيا ان لا تحضر لدعم اطفالك في نقابة مانشستر للحرفيين لان الناس سيظنون انك والد سيئ.
    Otra delegación dijo que a los países en desarrollo les resultaría difícil asistir a muchas reuniones en Nueva York. UN وقال وفد آخر إن من الصعب، بالنسبة للبلدان النامية، أن تحضر عددا كبيرا من الاجتماعات في نيويورك.
    Si digo que hay caviar en la montaña, tú sólo traes las galletas. Open Subtitles إذا قلت أنة يوجد كافيار في الجبال فعليك أن تحضر الكراكات
    Deja de jugar. Te daré alcohol cuando traigas a ese hijo de puta. Open Subtitles كف عن الاحتيال، سأعطيك مخدراً حين تحضر ذلك المغفل إلى هنا
    Por desgracia, sin embargo, estas Shuras están compuestas principalmente por hombres y las mujeres rara vez asisten a sus reuniones. UN ولكن مما يؤسف له أن مجالس الشورى هذه أغلب أعضائها من الرجال وقلما تحضر المرأة هذه الاجتماعات.
    Y es como un manual de como hacer un conjuro un libro de como convocar fantasmas y conseguir de ellos lo que quieras. Open Subtitles و به يعلمك كيف يمكنك تحضر الأرواح كأنه كتاب ارشاد عن كيفية استدعاء الأشباح و جعلهم يفعلون أيّ شئ تريده
    Puedo llamar a mi mamá para que traiga una camisa de mi papá. Open Subtitles سوف أتصل بأمي و أطلب منها أن تحضر أحد قمصان أبي
    Estás planeando traer el demonio aquí para tener una estúpida lucha de machos. Open Subtitles ، سوف تحضر الكائن الشيطاني هنا حتى تصنع عرض غبي هنا
    Mi trabajo es sobornar a las autoridades reguladoras, el tuyo traer más dinero. Open Subtitles انا عملى ان اتخطى القوانين وانت عملك ان تحضر اموال جديدة
    Esto no es tu hogar, en la que puedes casualmente traer a alguien a dormir? Open Subtitles هذا ليس بيتك , على أي أساس تحضر شخصا معك للمبيت هنا ؟
    Me dijo que ella no vendría, pero prometió venir el mismo si ella no lo hacía, Open Subtitles وقال انه متأكد بأنها لن ترغب, ووعدنى انه سيحضر هو ان لم تحضر هى,
    Te dejaré una entrada en la boletería. Trata de venir. Open Subtitles سأترك لك تذكرة فى شباك التذاكر حاول أن تحضر
    Otra delegación dijo que a los países en desarrollo les resultaría difícil asistir a muchas reuniones en Nueva York. UN وقال وفد آخر إن من الصعب، بالنسبة للبلدان النامية، أن تحضر عددا كبيرا من الاجتماعات في نيويورك.
    Los indígenas pueden asistir a reuniones y participar en éstas, al igual que intervenir en la adopción de decisiones por conducto de la Coalición Internacional de Hábitat. UN ويمكن للشعوب اﻷصلية أن تحضر وتشترك في الاجتماعات وأن تشترك أيضا في صنع القرار عن طريق التحالف الدولي للموئل.
    ¿Traes a tu novia a un burdel y ni siquiera le pagarás un trago? Open Subtitles تحضر صديقتك الى بيت دعارة ولاتريد حتى ان تشتري لها شرابا ؟
    Más vale que vengas y traigas mucho dinero. Open Subtitles الأفضل أن تحضر اٍلى هنا و تحضر معك الكثير من النقود
    • Las organizaciones de agricultores deberían formar parte de las delegaciones nacionales que asisten a las reuniones en las que se tratan asuntos relacionados con el sector agrícola. UN ● ينبغي إشراك منظمات المزارعين في الوفود الوطنية التي تحضر الاجتماعات التي تناقش المسائل ذات الصلة بالقطاع الزراعي.
    ¿Sabes qué debes conseguir? Open Subtitles أتعرف ماذا يتوجب أن تحضر ؟ فلين و تضعه في فمك حتى لا تخبر الناس
    Me iré tan pronto la enfermera me traiga algo para mi eczema. Open Subtitles سأرحل ما ن تحضر لي الممرضة شيء من أجل الإكزيما
    ¿No será esa chica de pelo cenizo que te trae la comida? Open Subtitles ليست تلك الفتاة ذات الشعر الرملي التي تحضر لك الغداء؟
    dos, ¿podrías traerme algunos vasos bajos de bola de atrás, ¿por favor? Open Subtitles هل يمكن أن تحضر لي الأكواب العريضة من الخلف ؟
    Por 30 años, has hecho el pescado y yo he traído el sake. Open Subtitles طوال ثلاثون عاماً و أنت تحضر السمك و أنا أحضر الساكى
    Coger algunas cosas, y entonces ir a casa y descansar un poco. Open Subtitles تحضر عدة أشياء. ثم اذهبِ للمنزل و أحصلِ على الراحة.
    Es importante que los Estados que aún no son partes en el Tratado asistan a las reuniones de los Estados partes. UN وأضاف أنه من المهم أن تحضر الدول الأربع التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة الاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف.
    Se ruega, pues, a los delegados tengan la amabilidad de llevar a las reuniones sus propios ejemplares de los documentos emitidos antes del período de sesiones. UN والمرجو من الوفود لذلك أن تحضر نسخها الخاصة من وثائق ما قبل الدورة إلى الاجتماع.
    Me va a volar los sesos antes de que me consigas los diez millones. Open Subtitles أنا قلق لأن السبب الوحيد لبذلي كل هذا التعب هو أنك وغد ولم تحضر لي عقدي الـ10مليون منذ 3 أشهر اللعنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus