"ترون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ven
        
    • pueden ver
        
    • ves
        
    • verán
        
    • Tron
        
    • veis
        
    • puede ver
        
    • puedes ver
        
    • ve
        
    • vean
        
    • podéis ver
        
    • viendo
        
    • visto
        
    • su juicio
        
    • Mira
        
    Y ya ven, todo el mundo está ocupado, no hay tiempo que perder. TED وكما ترون ، الجميع مشغول ، ولم يكن هناك وقت لنضيعه.
    Se ven insectos. Se ven ranas, culebras, águilas, mariposas, ranas, culebras, águilas. TED ترون حشرات، ترون ضفادع، ثعابين، صقور، فراشات، ضفادع، ثعابين، صقور.
    En la imagen ustedes pueden ver la información de control objetivo desde las 17.10 a las 17.30 horas (hora de Moscú). UN ففي هذه الشريحة ترون البيانات المستمدة من الرصد الموضوعي الذي جرى بين الساعة 17:10 والساعة 17:30 بتوقيت موسكو.
    Y va por todo el país tomándose fotos, y aquí pueden ver una foto de la reserva aborigen de Zig. TED وهو يدور في جميع انحاء الدوله يلتقط صور لنفسه, وكما ترون هنا انه لديه محافظه للهنود الحمر.
    Una vez que piensas en eso, ves que esto no es estadística. Estos son -- a ver, ¿cuánto he hablado? TED بمجردّ التفكير بها.. كما ترون هذه ليست بيانات إحصائية هذه .. دعنا نشاهد كم تحدّثت حتّى الآن
    Porque, verán, el ADN es como un plano que le dice a los seres vivientes lo que deben producir. TED لأنه ، كما ترون ، فإن الحمض النووي مثل المخطط الذي يخبر الكائنات الحية ماذا تصنع.
    Si solo pudiera recuperar ese tiempo que gasté viendo TRON: Open Subtitles لو أستطيع فقط إستعادة ذلك الوقت الذي قضيته في مشاهدة فيلم ترون:
    Lo que ven allí en ese sector de tejido, es, de hecho, una cinta reflectora. TED وما ترونه هناك في مقطع النسيج، هو، في الحقيقة، ترون ذلك الشريط العاكس.
    Es un lugar de investigación; se ven mujeres jóvenes con nuevas tecnologías. TED إنه موقع بحث: ترون فيه النساء الشابات يستخدمن التقنيات الجديدة.
    Grecia, ven, fue solo un adelanto de lo que está reservado para todos nosotros. TED اليونان كما ترون لم تكن سوى نظرة لما هو في إنتظارنا جميعاً
    ya ven que los etnobotánicos tienen amigos en todo tipo de culturas extrañas. TED كما ترون يملك علماء النبات العرقيين بأصدقاء من حميع الثقافات الغريبة.
    Antes de que les echen al calabozo ven pasillos enumerados que llevan a una salida. TED وقبل أن تُلقوا في الزنزانة، ترون العديد من الممرات المرقّمة المؤدية إلى الخارج.
    Y Uds. pueden ver aquí, los puntos rojos son volcanes, no hay volcanes en la Amazonia, ni en la mayor parte de Perú. TED وكما ترون من هذه النقاط الحمراء التي هي براكين، ليس لدينا البراكين في منطقة الأمازون، ولا في معظم أنحاء بيرو.
    En promedio, una pieza de este tamaño me lleva, como pueden ver, 10 segundos. TED في المتوسط يتطلب مني رسم لوحة بهذا الحجم كما ترون 10 ثواني.
    No es carnívoro, así que pueden nadar con él, como pueden ver. TED إنه لا يأكل اللحوم لذا تستطيعون السباحة معه، كما ترون.
    Que sólo ves lo horrible y terrible. Open Subtitles أتعرفين ترون فقط الأشياء الرهيبة والفظيعة
    Una femme fatale, ya ves, bueno, ella está cortada por el mismo patrón. Open Subtitles و إمرأه خارقه كما ترون حسنأ ، فجميعهم من نفس النوعيه
    A la izquierda de esta diapositiva, verán una variedad de piezas metálicas, caderas artificiales que utilizarían para alguien que necesite una nueva cadera. TED على الجانب الأيسر من هذه الشريحة، ترون إختلاف في القطع المعدنية، أوراك صناعية يمكن إستخدامها لشخص يحتاج إلى ورك جديد.
    Antes de que muramos, voy a encontrar y destruir cada copia que queda de TRON: Open Subtitles قبل أن نموت, سأجد و أدمر كل النسخ الباقية من ترون:
    Como veis, el honor del que habláis no es nada. ¡Sólo una farsa! Open Subtitles كما ترون ان الكبرياء لا معنى له ما هو الا مهزلة
    Como se puede ver aquí, le gustaba usar un comando, como a cualquiera de nosotros, de nuestros hijos, para este juego. TED و كما ترون هنا، فهي تحبّ استعمال عصا التحكّم أثناء لعب ألعاب الفيديو، تماما مثلنا و مثل أطفالنا،
    Y nuestras ciudades estarán en peligro, muchas son ciudades costeras. puedes ver los niveles oceánicos elevándose e invadiendo las ciudades, TED ومُدننا ستكون معرضة للخطر، لأن معظمها مدن ساحلية. ترون الآن إرتفاع مستويات المحيط، وأنها تُغطي المدن،
    Por eso en esta foto se ve una mente que Mira por la ventana algo que podría ser una catedral -no lo es. TED إذاً، في هذه الصورة ترون عقلاً ينظر من الشبّاك إلى الخارج على ما قد يبدو كاثدرائيةً ــ الأمر ليس كذلك.
    Caballeros, protéjanse los ojos... porque se les van a salir de la cabeza... cuando vean lo que les tenemos preparado esta noche. Open Subtitles أيها السادة، من الأفضل أن تمسكوا بمقل أعينكم لأنها ستخرج من رؤسكم حين ترون ما لدينا لكم هذا المساء.
    De la misma forma, las infectamos con parainfluenza-3 - esto es un paramyxovirus - y podéis ver el código de barras aquí. TED و كما سبق نقلنا العدوى بفيروسُ الباراالانفلونزا 3 انها حُمّة النظائر المخاطية و كما ترون هناك شفرة خيطية صغيرة
    Otro ejemplo, uno de mis insectos preferidos, me encanta odiarlo, es un mosquito, están viendo la antena de un Culex pipiens. TED مثال آخر، واحده من الحشرات المفضلة لدي، أحب أن أكره هذه، إنها البعوضة، وأنتم ترون هوائي بعوض الكيوليكس.
    Si ustedes fascistas lo lastimaron, organizaré la mayor protesta que haya visto esta granja. Open Subtitles اذا كنتم ايها الفاشيون اذيتموه سوف ترون اكبر انتقام في هذه المزرعة
    Si dispone de más de una de estas estimaciones parciales, sírvase utilizar la que, a su juicio, supla en mejor forma una estimación nacional reciente. UN وإذا كانت لديكم عدة تقديرات جزئية من هذا النوع، فينبغي تدوين التقديرات التي ترون أنها أفضل بديل عن أحدث التقديرات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus